Зоар о трех ступенях молитвы. Часть первая

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Хаей Сара Молитва, вопль, плач 230)[1] "Услышь, Творец, молитву мою"[2]. Почему "услышь" написано с буквой "хэй ה" – "шимъа...

Зогар про інструменти єднання дуальності. Частина перша

Від редакції. Ми розпочали переклад українською книги "Новий Зогар. Глава Берешит, частина перша". І поки йтиме робота з перекладу, плануємо публікувати окремі фрагменти цього тексту. Новий Зогар....

Зоар о каббалистической сути благословения. Часть вторая

Окончание. Первую часть читайте здесь. Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Лех леха Малки-цедек, царь Шалема 243) "Благословен Аврам Творцом Всевышним, Владыкой неба и земли"...

Зоар о каббалистической сути благословения. Часть первая

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Лех леха Малки-цедек, царь Шалема 237) "И Малки-цедек, царь Шалема, вынес хлеб и вино, и он был священником Творца...

Зоар о соединении действия и намерения в молитве

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Бемидбар Намерение молитвы 66) "(Псалом) Давида. К Тебе, Творец, душу свою возношу, Бог мой, на Тебя полагаюсь"[1]. Почему видел...

Зогар про чоловічу та жіночу властивості. Частина друга

Закінчення. Першу частину читайте тут. Глава Берешит, частина друга Чоловіком і жінкою створив Він їх 373) В день, коли Адам порушив заповідь Господаря свого, небо і...