От редакции: для дальнейшего продвижения наших читателей в изучении каббалы мы решили разместить на сайте отдельные части фундаментального труда Бааль Сулама “Талмуд (Учение) десяти сфирот” на русском языке. Также, как и книга Зоар, это произведение будет размещено в форматах ePub и Pdf и доступно для свободного скачивания.
“Учение десяти сфирот” или, сокращенно, – ТЭС, – было написано Бааль Суламом как толкование (комментарий) избранных им фрагментов произведений великого каббалиста шестнадцатого века Ари. ТЭС состоит из шестнадцати частей и книги “Бэйт шаар а-каванот”.
Форма этого труда строго научна:
– изложение материала дано на основе принципов “от общего к частному” и “от причины к следствию”;
– комментируемые фрагменты текстов Ари сгруппированы Бааль Суламом в соответствии с изучаемыми темами. Комментарии автора, которые в тексте называются “Ор пними” (ивр.: “Внутренний свет”), предварены указанием на то – какое именно понятие, словосочетание или фрагмент комментируется. Затем, во втором разделе части, размещено расширенное толкование автора изучаемых тем, которое имеет название “Внутреннее созерцание”;
– в конце части представлены списки контрольных вопросов и ответов на них, преследующие цель не только дать учащимся возможность для самопроверки, но и закрепить владение понятийным аппаратом каббалы.
Размещенные для скачивания части ТЭС, являются лишь учебным материалом. И все они, кроме первой части, имеют статус “предварительное издание”: их текст впоследствии может быть изменен или дополнен.
В будущем мы планируем, – по мере необходимости, возникшей у читателей нашего сайта, – публиковать на этой странице и другие каббалистические труды в формате электронных книг.
Техническая деталь: для чтения на компьютере электронных книг в формате “ePub” рекомендуем скачать и установить программу “Adobe Digital Editions”.
Учение Десяти Сфирот (часть 1)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд. май 2017
- Права изд.© MAK (2014)
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2017)
Учение Десяти Сфирот (часть 2)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд. июнь 2017
- Права изд.© MAK (2014)
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2017)
Учение Десяти Сфирот (часть 3)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд. август 2017
- Права изд.© MAK (2014)
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2017)
Учение Десяти Сфирот (часть 4)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд. март 2018
- Права изд.© MAK (2015)
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2017)
Учение Десяти Сфирот (часть 5)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.май 2017
- Права изд.© Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2017)
Учение Десяти Сфирот (часть 6)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.май 2018
- Права изд.© MAK (2015)
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2017)
Учение Десяти Сфирот (часть 7)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.ноябрь 2018
- Права изд.
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2017)
Учение Десяти Сфирот (часть 8)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.март 2019
- Права изд.
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2019)
Учение Десяти Сфирот (часть 9)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.октябрь 2019
- Права изд.
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2019)
Учение Десяти Сфирот (часть 10)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.март 2020
- Права изд.
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2020)
Учение Десяти Сфирот (часть 11)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.август 2020
- Права изд.
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2020)
Учение Десяти Сфирот (часть 12)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.март 2020
- Права изд.
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2020)
Учение Десяти Сфирот (часть 16)
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.январь 2018
- Права изд.Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2017)
СБОРНИК ПРОИЗВЕДЕНИЙ Баруха Ашлага
Том 1
- АвторБарух Ашлаг (Рабаш)
- статусЦифровое издание.
- Дата изд.январь 2018
- Права изд.© MAK (2015)
СБОРНИК ПРОИЗВЕДЕНИЙ Баруха Ашлага
Том 2
- АвторБарух Ашлаг (Рабаш)
- статусЦифровое издание(обновл.)
- Дата изд.январь 2019
- Права изд.© MAK (2015)
СБОРНИК ПРОИЗВЕДЕНИЙ Баруха Ашлага
Том 3
- АвторБарух Ашлаг (Рабаш)
- статусЦифровое издание(обновл.)
- Дата изд.январь 2019
- Права изд.© MAK (2016)
СБОРНИК ПРОИЗВЕДЕНИЙ Баруха Ашлага
Том 4
- АвторБарух Ашлаг (Рабаш)
- статусПредварительное издание.
- Дата изд.июнь 2016
- Права изд.© MAK (2016)
СБОРНИК ПРОИЗВЕДЕНИЙ Баруха Ашлага
Том 5
- АвторБарух Ашлаг (Рабаш)
- статусПредварительное издание.
- Дата изд.сентябрь 2016
- Права изд.© MAK (2016)
Избранные письма и отрывки из них.
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусПредварительное издание.
- Дата изд.февраль 2017
- Права изд.© MAK (2016)
Книга предисловий.
- АвторЙегуда Ашлаг (Бааль Сулам)
- статусПредварительное издание.
- Дата изд.сентябрь 2018
- Права изд.© MAK (2018)
Редакция сайта
“Зоар с комментарием Сулам”(2018)
Как? Ну как можно делать книги без номеров страниц и их соответственном указании в оглавлении!!! Ну как?
Евгений, мы не видели в этом необходимости, поскольку в обоих форматах текст оглавления выполнен в виде гиперссылок. Вам достаточно “кликнуть” в оглавлении на название соответствующего раздела, и Вы туда попадете. Но раз есть в этом потребность, в следующих книгах и в обновленных версиях тех, что уже есть на сайте, будем расставлять страницы.
сколько стоит книга если скачать
Если скачать, – то бесплатно.
В Талмуде 10 Сфирот Том 8 в описании Вопроса о причине и следствии недостаёт описания действия 34, за действием 33 идёт сразу 35 в котором описание: Действие тридцать пятое. Рождение парцуфа гадлута, исходящее из действия тридцать четвертого
Вы правы, Александр. При переводе пропущено такое предложение: “Действие тридцать четвертое. Постижение авиют в решимот, – исходит из действия тридцать второго”. Извините за ошибку, скоро исправим в издании. И большое спасибо за помощь.
Подскажите сколько всего томов ТЭС?
И когда планируются остальные?
Всего существует шестнадцать частей ТЭС. Мы распределяем текст по принципу “одна часть- одна книга”. В библиотеке есть 1-8 и 16 части, девятая – в переводе. Когда мы закончим перевод 10-15 частей, пока сказать невозможно. Это зависит от многих причин и условий. Но намерение перевести все Учение о десяти сфирот у нас есть.
КРУТО !!!!МОЩНО !!! МОЛОДЦЫ !! СЛАВА ТВОРЦУ !!!!!
ТОДА РАБА
А У МЕНЯ КНИГА ЧАСТЬ 3 И 9 -2003 ГОДА !!!
ЗАНИМАЮСЬ ,УРОКИ ,ЛЕКЦИИ,ГРУППА
Спасибо большое, хаверим!)
Искренне вам благодарен за ваш труд!
Спасибо огромное за Вашу работу!
Драгоценный труд ваш, спасибо всему коллективу !
Огромное спасибо за книги 🙏
Blagosloven vash trud, haverim
Благодарю за книги.
Б Учении Десяти Сфирот (часть 7) нету вопроса 149. Его нету и в источнике??
Да, он отсутствует в оригинале. Об этом сказано в ссылке к вопросу 150. 🙂
А можно почитать об исправлении волос бороды? Кажется 13 часть.Спасибо
Здравствуйте. Действительно, тринадцать исправлений дикны Арих Анпина описаны в тринадцатой части ТЭС. Но мы пока заканчиваем перевод только двенадцатой части ТЭС, а интересующая Вас информация будет доступна на сайте только после окончания перевода нами тринадцатой части ТЭС. Тем не менее, эти вопросы подробно освещены в книге Сифра ди-цниюта: см. “скачать Зоар”, – книга Шмот, – главы Трума, Сифра ди-цниюта, – раздел Сифра ди-цниюта, часть вторая.
МАК выпустила печатную версию ТЭС Часть 1, почему разные переводы в цифровом издании и печатном ?
И точность переводов которые предусмотренны на этом сайте не изменили ли суть книг тут, просто боюсь читать в переводе, вдруг есть неточности и из-за этого могут возникнуть много вопросов. Вы ведь знаете что перевод как правил должен быть кошерным, чтобы у людей не возникло мнений что иудаизм противоречит сам себе.
Здравствуйте. Сначала общее замечание. Любой перевод каббалистического источника с иврита на русский будет в некоторой степени ущербным в силу различных терминологических, синтаксических и семантических причин. Поэтому с нашей точки зрения говорить о “кошерности” текста такого перевода в том смысле, как этот термин понимают в иудаизме, невозможно. Нам представляется, что переводы, представленные на нашем сайте, вполне пригодны для изучения каббалы на русском языке. Но нет предела совершенству, и мы постепенно будем улучшать их качество.
По поводу печатного издания первой части ТЭС и электронной версии, представленной на нашем сайте. Они имеют редакционные отличия, не меняющие сути текста перевода. Текст на нашем сайте немного по-другому сформатирован и имеет гиперссылки для облегчения доступа к вопросам и ответам. Авторами обоих вариантов перевода этой части ТЭС являются переводчики организации Бней Барух. В Вашей воле выбирать, по какому тексту изучать материал. В конечном счете, читатель выбирает тот перевод, которому он больше доверяет. Вы можете изучать эту часть ТЭС также по тексту перевода, имеющемуся в электронной библиотеке МАК (https://kabbalahmedia.info/ru/sources/9xNFLSSp). Там есть и текст оригинала. Удачи в изучении. 🙂