Книга «Зоар c комментарием Сулам» – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Рубрика Кабала українською

Із плоті своєї побачу Всесильного свого. Частина друга

Першу частину читайте тут.

Переклад Міжнародної академії кабали.

Єгуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Осягнення Створювача

Ось, написано: «Бо не бачили ви жодного образа», і це потребує тлумачення. Адже який дурник подумає й помислить таке, що якась матеріальна уява може стосуватися Творця. Але насправді, таки є в світі феномен осягнення Творця, бо ніяке бажання не пробудиться до того, чого немає в дійсності.

Але можемо ми судити про це як про щось духовне і про його системи, на...

Читать далее

Із плоті своєї побачу Всесильного свого. Частина перша

Переклад Міжнародної академії кабали.

Від редакції: розум – це перші дев’ять сфірот в структурі АВАЯ, матриці створіння, та облачення душі, як пише Рабаш зі слов Бааль Сулама у декількох статтях в “Шаматі“. Форма ідеальної єдності бажання і розуму, що діють у віддачі, може бути визначена як функція божественної свідомості. Вона вже закладена в людині в потенціалі, і людина зобов’язана розвивати її у цьому світі, хоч він і є світом приховання...

Читать далее

Рабаш про роботу в скромності

Переклад редакції сайту “Зогар з коментарем Сулам”.

Барух Ашлаг (РАБАШ)

Послання тринадцяте

4 хешвана 5767г., Лондон

Шановним учням, нехай перебуває над вами Всевишній!

Лист ребе … я отримав в цілості. І на всі питання, а також на безліч питань ребе…, відповім у загальному.

Отже, (сказано) в Гмарі: “Вчили мудреці Мішни перед рабі Йохананом: всякий, хто займається Торою і благодіяннями, і (приходить до) поховання своїх синів, спокутують йому всі його гріхи” (Брахот, 5:72)...

Читать далее

Врата перевтілень. Частина четверта

Продовження. Третю частину читайте тут.

Хаїм Віталь

(20) Але правило таке, що, відповідно до ступеня виправлення й очищення дій цієї нефеш людини, також зможе удостоїтися і набути нешаму від перших нешамот, – до найвищого рівня у всіх них. І навіть в цьому нашому поколінні таке можливе. І подібно до цього можна провести аналогію також (в наступному). Коли перевтілюються разом нефеш і руах людини, і вже виправлені обидва, вони не можуть досягти їхньої нешами до іншого перевтілення, як згадано. Так ось, поки вони при житті, буває у них подібне до того, що згадано вище: входить до них у таємниці убара нефеш або руах, чи нешама якогось праведника. І для них він як їхня нешама...

Читать далее

Робота в серці. Частина третя

Закінчення. Першу частину читайте тут, другу частину – тут.

Той, хто призводить до єдності ім’я Творця, повинен спрямувати своє серце і бажання до цієї єдності, аби поєднати ім’я Його внизу. І він повинен з’єднати всі органи Його, тобто сфірот, у цій єдності, щоби всі вони стали єдиним цілим...

Читать далее

Робота в серці. Частина друга

Продовження. Першу частину читайте тут.

“Є правило, що саме там, де людина докладає найбільше зусиль, вона цими зусиллями збільшує своє бажання і хоче отримати наповнення. А бажання називається “молитва”, робота в серці, оскільки “Творець вимагає серце”. Тому саме після вкладення великих зусиль, людина здатна на справжню молитву” Бааль Сулам, Шаматі, стаття 21, “Час підйому”

4. Завершальне “жертвоприношення”

Людина працює в молитві у різних станах...

Читать далее

Робота в серці. Частина перша

Від редакції. Будь-яка жива істота молиться постійно, – кожне несповнене бажання створіння завжди звернене до Джерела всього сущого і визначається як вимога про наповнення нестачі. Однак ця вимога не є усвідомленою: усвідомлюється лише сама потреба, а не Джерело, з якого вона походить, і в якому насправді перебуває наповнення цієї самої потреби.

Один з великих кабалістів, – рабі Нахман з Бреславу, – писав, що єдиною відмінністю людини від тварини є здатність людини піднести усвідомлену молитву до Творця...

Читать далее

Врата перевтілень. Частина третя

Продовження. Другу частину читайте тут.

Хаїм Віталь

Вступ другий

Про порядок входження в людину вперше нових НАРАН на початку їх втілення, як буде роз’яснено з Божою поміччю

(12) Отже, в той час, коли народжується тіло людини і виходить на повітря світу, в неї входить її нефеш. І якщо людина підготує свої діяння Творцеві, то удостоїться, і увійде в неї руах по завершенні тринадцяти років. Тоді буде називатися завершеною людиною...

Читать далее

Молитва перед молитвою

Від редакції: пропонуємо для вивчення еталон молитви, яка у внутрішній роботі людини відноситься до категорії “жертвопринесення”. Переклад Міжнародної академії кабали.

Ноам Елімелех

Хай буде бажання Твоє, Творець Всесильний наш, і Всесильний  праотців наших, Хто чує голос, лемент благання і прислухається до голосу молитви народу Свого, Ісраеля, у милосерді, щоби налаштував Ти серця наші і настановив би думки наші, і узвичаїв би молитву нашу у вустах наших. І вияви прихильність Свою, аби дослухатися до голосу молитви служителів Твоїх, які молять Тебе голосом благання і духом зломленим...

Читать далее

Врата перевтілень. Частина друга

Продовження. Першу частину читайте тут .

Хаїм Віталь

(5) Однак тлумачення цього питання залежить від того, що будемо роз’яснювати. Бо є відмінність між Асія та іншими трьома світами в їхній сукупності. Знай, що в самому (світі) Асія це таким чином, що той, чий корінь в Малхут де-Асія, – просто саме його нефеш в Малхут де-Асія. Однак, разом з тим, завдяки виправленню своїх дій очищає ступень за ступенем свою нефеш, допоки не підніметься вона сама в Кетер де-Асія, – підійметься та включиться туди буквально. Але, тим не менш, коли піднімається до Кетера Асія, все ж вона там лише у властивості Малхут Кетеру Асія, бо її корінь тільки з категорії Малхут. Але він повинен реально очиститься до того, як підніметься до Кетера де-Асія...

Читать далее