Книга «Зоар c комментарием Сулам» – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Рубрика Кабала українською

Передмова до книги Зогар. Частина перша

Переклад Міжнародної академії кабали.

Єгуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Передмова до книги Зоар

1) Бажаю у цій передмові з’ясувати деякі, на перший погляд, прості речі, тобто такі, котрих всі торкаються, і багато чорнил пролито задля їх з’ясування. І при всьому цьому, наразі не прийшли ми щодо них до ясної й задовільної думки.

Питання  перше: що є нашою сутністю?

Питання друге: яка наша місія у довгому ланцюжку дійсності, котрого ми є маленькими ланками?...

Читать далее

Бааль Сулам про різницю між мудрецем та обивателем

Шаматі, стаття 105

Незаконнонароджений мудрець є кращим за первосвященика, обивателя

Почуто п’ятнадцятого Хешвана (1 листопада 1944 р.) в Тель-Авіві

Сказано, що незаконнонароджений мудрець є кращим за первосвященика, простого обивателя.

“Незаконнонароджений” (“мамзер”) походить від слова “ель-зар” (чужий бог). Якщо людина порушує заборону звертатися до інших сил (до своїх же егоїстичних бажань панувати над тим, що відбувається), народжуються в ній незаконнонароджені (“мамзерім”), які звертаються до інших богів, сил...

Читать далее

Зогар про два ступеня уподібнення людини Творцеві. Частина третя

Продовження. Другу частину читайте тут.

Передмова книги Зогар

Зі Мною ти у співпраці

65) І про це сказано: «Бо як небеса нові й земля нова, які створюю Я»[1]. Сказано не «створив», а «створюю» – в теперішньому часі, оскільки завжди створює нові небо й землю з цих відкриттів і таємниць Тори. І про це сказано: «І вкладу Я слова Свої в уста твої, і в тіні Своєї руки укрию тебе аби влаштувати небеса та заснувати землю»1. Сказано не «ці небеса (га-шамаїм השמים)», а просто «небеса (шамаїм שמים)», без визначальної «гей ה», оскільки це не вказує на наявні небеса, а на заново відкриті небеса, що утворилися внаслідок висловів Тори...

Читать далее

Рабаш про стани в роботі Творця. Частина друга

Завершення. Першу частину читайте тут.
Переклад з івриту Міжнародної Академії кабали.

Барух Ашлаґ (РАБАШ)

Ви постаєте сьогодні всі

Стаття 19, 1984 р.

Виходить згідно з цим, – головне в укладанні союзу, що воно – на потребу майбутньому. І це неначе угода, яку укладають, щоб не змогли відступитися тоді, коли побачать, що немає більше зв’язку любові, як колись. Бо через ту любов була в них велика насолода в час, коли кожний чинив добро іншому. А зараз, коли зіпсувалася любов, внаслідок цього немає сил, аби хтось зміг робити щось на добро ближньому...

Читать далее

Рабаш про стани в роботі Творця. Частина перша

Переклад з івриту Міжнародної Академії кабали.

Барух Ашлаґ (РАБАШ)

Ви постаєте сьогодні всі

Стаття 19, 1984 р.

Коментатори питають про те, що написано: “Ви постаєте сьогодні, всі ви: голови ваші, коліна ваші, старійшини ваші й наглядачі ваші, кожна людина Ісраелю”, – що починається в множині, “ви”, а закінчується виразом в однині, “кожна людина Ісраелю”. Ось, автор книги “Маор ве шемеш”[1] поясняє, що тим, що говорить [Писання] в одному вислові і у множині й в однині, – натяк...

Читать далее

Рабаш про основу служіння Творцеві

Переклад з івриту Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаг (РАБАШ)

Шаматі

Що означає, що сітра ахра зветься «малхута блі таґа»

(стаття 17)

Почуто в 1941 році, Єрусалим

Ось, таґа (арам. «корона») означає Кетер. Кетер, за сутністю, є створювачем і коренем. А святість (властивість віддачі) – вона пов’язана із коренем. Тобто, святість називається так, бо вона тотожна за властивостями з її коренем.

Це означає, що так само як і бажання нашого кореня, тобто Творця, – лише віддавати, я...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина вісімнадцята

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Завершення. Сімнадцяту частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

145.І знай про вдягання Тори в три категорії реальності: світ, рік, душа, та у види їхнього існування в цьому світі, – матеріальні, як сказано вище; звідси є у нас заборона, скверна й вада, котрі приходять у відкритій Торі; причому роз’яснилося вище, що Творець вдягнений в неї, як сказано: “Тора і Творець – єдині”, але у великому вкритті, оскільки ці матеріальні облачення – суть крила, що покривають та приховують Його...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина сімнадцята

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. Шістнадцяту частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

134. І бажано знати цей вищий закон: немає для тебе ніякого розкриття, окрім як там, де було вкриття. Як і в справах цього світу, де відсутність передує виникненню; і проростання пшениці розкривається лише там, де була вона посіяна та згнила. Так само і у вищих речах: укриття та розкриття співвідносяться як ґніт і світло, яке горнеться до нього. Бо через будь-яке вкриття, яке приходить до виправлення, розкривається світло, що відноситься до виду цього приховання. І світло, яке розкрилося, горнеться до нього, як вогонь до ґніту...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина шістнадцята

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. П’ятнадцяту частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

126. І з проясненого зрозуміло, що якщо сама людина не страждає із суспільством, то виходить, що навіть в той час, коли удостоїлася повернення з трепоту, – тобто міри середнього, – написано про неї: “А ось – веселощі й радість”...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина п’ятнадцята

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. Чотирнадцяту частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

120. І про це говорить рабі Ельазар, син рабі Шимона: “Оскільки весь світ судиться по його більшості, то й індивідуум судиться по його більшості”. І оскільки каже про весь світ, то не може сказати, – як написано: щоб бачив їх, ніби половина з них є винною, а половина – виправданою. Адже цей ступінь приходить до людини лише тоді, коли удостоюється розкриття лику і повернення з трепоту...

Читать далее