Книга «Зоар для всех» («Зоар ле-Ам») – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Рубрика Кабала українською

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина шоста

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. П’яту частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

32. І почнемо роз’яснювати “Тікуней Зогар” від кінця до початку. Йдеться про те, що трепіт і любов, які є у людини в заняттях Торою і заповідями, – заради отримання винагороди; тобто вона сподівається, що виросте для неї якесь благо завдяки Торі і роботі. І це – категорія “служниці”, про яку написано: “Служниця, що спадкує господині своїй”...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина п’ята

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. Четверту частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

26. Розглянемо тепер друге питання: адже написано, що необхідно спочатку “наповнити шлунка Талмудом і законами”. Це, зрозуміло, так, – за загальним твердженням. Однак, звичайно ж, все це сказано на той випадок, якщо ви вже удостоїлися навчання лішма, або навіть ло лішма, – якщо ще не завершили трьох або п’яти років. З іншого боку, по закінченні цього періоду часу, як попереджає вас сама Барайта, не побачите більше хорошої ознаки ніколи. І тому зобов’язані ви спробувати щастя у вивченні Кабали...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина четверта

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. Третю частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

20. І на перший погляд ці його слова дуже дивні, оскільки він говорить, що перш ніж учень досяг успіху у вивченні відкритої частини, нехай йде займатися Істинною мудрістю, що суперечить сказаному ним же вище про те, що Кабала без відкритої частини Тори – як душа без тіла, для якої немає винагороди, діяння і розрахунку. А аргумент, який він наводить, – про учня, який не побачив гарної ознаки, – ще більш дивний...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина третя

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. Другу частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

14. І подібно до вищеописаного питання я роз’яснив колись вислів мудреців: “Той, для кого Тора його – це ремесло його”. У зайнятті Торою пізнається величина віри його, оскільки слово “ремесло його” (“умануто”) складається з тих же букв, що і “віра його” (“емунато”). Це подібно до того, як людина, яка вірить своєму товаришеві, позичає йому гроші. Можливо, вона повірить йому лише на одну ліру, а якщо той попросить дві ліри, – то відмовиться позичити. А може, вона повірить йому на сто лір, але не більше цього...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина друга

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. Першу частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

7. Тепер ти осмислиш обидві сторони монети в питанні про заняття Торою і заповідями. Одна сторона – шлях Тори, тобто велика підготовча робота, коли людина повинна підготувати чистоту тіла свого, перш ніж удостоїться саме виконання Тори і заповідей. І тоді, безумовно, займається Торою і заповідями не лішма, а з домішками наміру заради власного задоволення: адже ще не встиг очистити тіло своє від бажання отримувати насолоди від суєт цього світу. І в цей час покладено на нього жити життям страждань і працювати в Торі, як сказано в Мішні...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина перша

kabbala

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

1. Перш за все, я знайшов для себе вкрай необхідним зруйнувати залізну стіну, що відокремлює нас від мудрості Кабали з часів руйнування Храму аж до нашого покоління, та викликає тривогу, – як би зовсім не забулася ця мудрість Ісраелєм.

І коли я звертаюся до серця кого-небудь щодо її вивчення, то ось яким є перше питання: “А навіщо мені знати, скільки ангелів на небі і як звуться вони по іменах? Хіба не зможу я виконувати всю Тору в усіх ї...

Читать далее

Рабаш про категорію “пам’ять” у внутрішній роботі

Переклад Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаґ (РАБАШ)

Послання 11

Друзям моїм, Творець хай буде з вами.

… І може це і є пояснення того, що ми говоримо в молитві “Мусаф” на Рош а-Шана: “Щасливим є той чоловік, який не забуде Тебе, і людина, яка докладе зусиль в Тобі”. І треба зрозуміти, – якщо людина пам’ятає завжди Творця, – нехай благословиться, до чого ще треба докладати зусиль?

А в благословенні “Допомогою праотцям нашим”, що перед молитвою “Шмона есре”, ми говоримо: “Ща...

Читать далее

Рабаш про основу осягнення

Переклад Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаґ (Рабаш)

Порядок духовної роботи

Стаття 68 з книги “Дарґот Сулам”

З самого початку покладено на людину вірити вище знання, що Творець бажав дати благо створінням Своїм, тому створив їх, і вкарбував у них бажання та прагнення отримувати задоволення. І це тому, що лише воно є судиною для отримання задоволення, бо людина відчуває задоволення лише від того, чого прагне. А те, до чого немає прагнення, вона може прийняти, але не може відчувати задоволення, через те, що клі для задоволення зветься жаданням, прагненням тощо...

Читать далее

Рабаш про істинну молитву

Переклад Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаг (Рабаш)

Справжня молитва

Стаття 11, 1986р.

У Торі сказано: “І ось імена синів Ісраелю, які прийшли до Єгипту… І став у Єгипті новий цар, який не знав Йосефа… І поневолили єгиптяни синів Ізраїлю важкою роботою… І застогнали сини Ісраелю від роботи, і закричали , і вознісся крик їх від роботи до Творця, і почув Творець їхні стогони… “.

Необхідно зрозуміти, що значить “і вознісся крик їхній від роботи до Творця…”...

Читать далее

Зогар про два ступеня уподібнення людини Творцеві. Частина друга

Продовження. Першу частину читайте тут.

Передмова книги Зогар

Зі Мною ти у співпраці

63) І коли підіймається це приховане слово мудрості (хохма), оновлюючись у цьому світі, воно з’єднується з висловами Атіка Йоміна, піднімаючись і опускаючись разом з ними, і входить у вісімнадцять світів, прихованих так, що «око не бачило Всесильного, крім Тебе». І вони виходять звідти й підносяться, та приходять в наповненні й довершеності та постають перед Атік Йоміним. У цей час Атік Йомін вбирає дух цього слова, і воно для нього є бажанішим за все. І він бере це слово та вінчає його трьомастами сімдесятьма тисячами прикрас, і це слово, що оновлене в Торі, здіймається, піднімаючись та опускаючись, і з нього утворюється один небозвід...

Читать далее