Книга «Зоар для всех»

(«Зоар ле-Ам») – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

О Зоар

scroll Zoar

Древнейшие знания человека о мироздании

Книга “Зоар” (“Сияние”) – древнейший источник знаний о тайнах мироздания, месте и роли человека в нем. Написанная во втором веке нашей эры великим каббалистом РАШБИ совместно с девятью его учениками, она таинственно пропала из поля зрения человечества на десять веков. И только в тринадцатом веке – так же таинственно явилась в мир через испанского каббалиста Моше де Леона. Появление этой книги предшествовало выходу европейской цивилизации из мрака средних веков и переходу европейских обществ к эпохе Реннесанса с его гуманистическими идеалами...

Читать далее

Рабаш об облачении души

Барух Ашлаг (РАБАШ)

Из сборника “Даргот сулам“, статьи 18, 19

Об облачении души

В меру приложенных человеком усилий в постижении Торы и заповедей, то есть в той мере, в которой он может пренебречь своими эгоистическими желаниями, чтобы уподобиться духовному, альтруистическому, – в той мере создаётся человеку некое облачение в высших мирах, представляющее собой отраженный свет, альтруистическое намерение, в которое сможет он облачиться, – облачить свои обнаженные эгоистические желания, одеть их в намерение ради Творца. И в мере уподобления своих качеств свойству света человек постигает, начинает ощущать высший мир...

Читать далее

Бааль Сулам о развитии творения в причинно-следственном порядке. Часть седьмая

Продолжение. Шестую часть читайте здесь.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Учение о десяти сфирот, часть седьмая

Порядок причин и следствий

4) И вот теперь находим здесь двенадцать действий в каждом мэлахе из четырех вышеуказанных мэлахим ДАХГАТ:

– первое, – это зивуг на экран, определяющий меру уровня, – то есть в соответствии с местом нижней хэй, – либо в пэ, либо в хотэм, либо в озэн, либо в эйнаим;
– второе, – это зивуг Аба ве-Имы паним бе-паним, которые получают свечение Хохмы ради З...

Читать далее

Рабаш про основу осягнення

Переклад Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаґ (Рабаш)

Порядок духовної роботи

Стаття 68 з книги “Дарґот Сулам”

З самого початку покладено на людину вірити вище знання, що Творець бажав дати благо створінням Своїм, тому створив їх, і вкарбував у них бажання та прагнення отримувати задоволення. І це тому, що лише воно є судиною для отримання задоволення, бо людина відчуває задоволення лише від того, чого прагне. А те, до чого немає прагнення, вона може прийняти, але не може відчувати задоволення, через те, що клі для задоволення зветься жаданням, прагненням тощо...

Читать далее

Зоар о молитвах праведников. Часть вторая

Окончание. Первую часть читайте здесь.

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Ваишлах

Молитвы праведников

58) Яакова защитила от Эсава молитва, а не заслуга его, так как он хотел свою заслугу оставить после себя сыновьям, и не расходовать ее теперь для себя из-за Эсава. И потому обратился с молитвой к Творцу и не положился на свою заслугу, чтобы спастись с ее помощью.

59) «И разделил он народ… на два стана»...

Читать далее

Обновление в библиотеке сайта

В библиотеку сайта помещен обновленный третий том трудов Рабаша. Текст книги прошел дополнительное редактирование, в нее добавлено значительное количество новых статей. В связи с этим изменено содержание второго тома трудов Рабаша, который тоже обновлен.

Скачать обновленные книги можно здесь.

Читать далее

Бааль Сулам о развитии творения в причинно-следственном порядке. Часть шестая

Продолжение. Пятую часть читайте здесь.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Учение о десяти сфирот, часть седьмая

Порядок причин и следствий

Теперь объясним действия, производимые в мире Некудим при выходе семи мэлахим и их разбиении, до подъема МАН к новому МА, разъясняя причины и следствия, – то есть как каждое действие протягивается от предшествующего действия во всех его условиях в обязывающем завершении.

И уже разъяснен причинно-следственный порядок в действиях, во...

Читать далее

Рабаш о двух ступенях в процессе молитвы

Барух Ашлаг (РАБАШ)

Чем отличаются врата слез от всех остальных ворот

Статья 3, 1989г. (фрагмент)

И из сказанного мы сможем объяснить то, что мы просим (в молитве “Неила”[1]): “Раскрой нам врата в момент закрытия врат”...

Читать далее

Опубликован новый том книги Зоар

Вышло в мир печатное издание очередного тома книги Зоар с комментарием Сулам. Оно содержит главу Трума и Сифра ди-Цниута (Книгу сокровения).

Скачать/читать электронный вариант нового тома можно в библиотеке.

Читать далее

Рабаш про істинну молитву

Переклад Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаг (Рабаш)

Справжня молитва

Стаття 11, 1986р.

У Торі сказано: “І ось імена синів Ісраелю, які прийшли до Єгипту… І став у Єгипті новий цар, який не знав Йосефа… І поневолили єгиптяни синів Ізраїлю важкою роботою… І застогнали сини Ісраелю від роботи, і закричали , і вознісся крик їх від роботи до Творця, і почув Творець їхні стогони… “.

Необхідно зрозуміти, що значить “і вознісся крик їхній від роботи до Творця…”...

Читать далее

Зоар о молитвах праведников. Часть первая

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Ваишлах

Молитвы праведников

43) «И возвратились посланцы к Яакову, сказав: “Пришли мы к брату твоему, к Эсаву, и он тоже идет навстречу тебе и с ним четыреста человек”»[1]. Спрашивается: если сказано: «Пришли мы к брату твоему», то разве непонятно, что это Эсав? Разве были другие братья у Яакова? Однако «пришли мы к брату твоему» означает: «Если ты думаешь, что он раскаялся и идет исправленным путем, то это не так, но “(пришли мы) к Эсаву” – грешнику, как и прежде...

Читать далее