Книга «Зоар c комментарием Сулам»

– это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

О Зоар

scroll Zoar

Древнейшие знания человека о мироздании

Книга “Зоар” (“Сияние”) – древнейший источник знаний о тайнах мироздания, месте и роли человека в нем. Написанная во втором веке нашей эры великим каббалистом РАШБИ совместно с девятью его учениками, она таинственно пропала из поля зрения человечества на десять веков. И только в тринадцатом веке – так же таинственно явилась в мир через испанского каббалиста Моше де Леона. Появление этой книги предшествовало выходу европейской цивилизации из мрака средних веков и переходу европейских обществ к эпохе Реннесанса с его гуманистическими идеалами...

Читать далее

Бааль Сулам о постижении реальности “добра” и “зла”

Перевод Международной академии каббалы.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

О Торе. Предисловие

(Плоды мудрости, том четвертый)

Барух Ашлаг (Рабаш): “Не удостоились мы того, чтобы он отредактировал это предисловие, – в тот скорбный и суетный день, в субботу возвращения, 5 числа месяца тишрей 1952 года поднялась в небеса его душа, да будет хранима в хранилище жизни… Я привожу эту статью целиком, как он передал её мне”.

“Сказано мудрецами, что трое участвуют в создании человека:...

Читать далее

Рабаш про страждання в духовній роботі

Переклад Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаґ (РАБАШ)

І чим більше виснажували його

Стаття 16, 1985р.

Ось, написано: “І чим більше виснажуватимуть його, тим більше примножуватиметься і тим рвучкіше зростатиме, і гребуватимуть синами Ісраелєвими” (Шмот, 1)[1]. Сенс цього уривку: виходить, що чим більше виснажуватимуть його, – тобто в тій мірі, що виснажуватимуть його, – точно в тій мірі примножуватиметься і рвучко зростатиме. Виглядає так, неначе це є умовою, що розплодження й примноження в роботі є неможливими, без того, щоби були передусім, як основа, – страждання...

Читать далее

Бааль Сулам о структуре души Адама Ришона. Часть четвертая

Окончание. Третью часть читайте здесь. Текст для продвинутых читателей.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Учение о десяти сфирот, часть восьмая

Ор пними

И известно, что прегрешение Адама Ришона нанесло ущерб во всех парцуфах Ацилута, как написано равом, и как написано в (Зоар), Тикуним: “притянул тьму между причиной причин и Кетером” (смотри Врата отрывков, толкование второе). На первый взгляд это противоречит сказанному равом во многих местах, что весь ущерб, причиняемый нижними посредством их плохих действий, не достигает ГАР, являющихся Арих Анпином и Аба ве-Имой, но только лишь в ЗОН (Древо жизни, врата одиннадцатые, гл.6)...

Читать далее

Зоар: пророчество о поступи Машиаха. Часть четвертая

Окончание. Третью часть читайте здесь.

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Шмот

Приход Машиаха

144) «Когда была устранена власть Вавилона и начала све­тить нижняя “хэй ה”» имени АВАЯ (הויה), «не весь Исраэль вер­нулись к очищению, чтобы стать совершенными избранниками, как прежде, а понемногу» вернулись из вавилонского изгна­ния в землю Исраэля. «И поскольку не было совершенства, высшая “йуд י”» имени АВАЯ «не спустилась, чтобы светить так, как светила прежде, а понемногу, беспорядочно, потому что Исраэль не были чисты должным образом, как раньше. И потому высший источник», т.е...

Читать далее

Бааль Сулам о внутренней сути каббалы и духовном пути человека. Часть девятая

Продолжение. Восьмую часть читайте здесь.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Предисловие к Учению о десяти сфирот

80. Однако уже были разъяснены четыре пути постижения людьми управления Творца ими, а именно: два – на уровне сокрытия лика и два – на уровне раскрытия лика. И был разъяснен смысл сокрытия лика от творений, имеющий великое намерение дать людям место для приложения усилий и занятия Его работой в Торе и заповедях на стадии выбора. Ибо тогда поднимается удовольствие пред Творцом от их работы в Его Торе и Его заповедях больше, чем Его удовольствие от высших ангелов, у которых нет выбора, но обязаны они миссией своей, как известно...

Читать далее

Рабаш: выход праведника оставляет след

Барух Ашлаг (РАБАШ)

И вышел Яков

Статья 10, 1985 г., вариант 2

Творец называется праведником, потому что когда человек видит все действия Творца, он оправдывает все их и сам называет Творца праведником. Тогда и сам человек, – потому как достиг такой ступени раскрытия Творца, – называется праведником.

Ведь раскрыть такое свойство Творца человек может только если сам исправит свои свойства до свойств праведности. Ибо есть в духовном основной закон: почувствовать можно только в месте нахождения в себе этого свойства...

Читать далее

Рабаш про окремі аспекти внутрішньої роботи

Переклад Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаґ (РАБАШ)

Послання 8

Сорок восьмий день відліку Омеру, 1955, Тель-Авів

Вітання й побажання всього доброго друзям моїм…

У відповідь на ваш лист повідомляю вам, що не маю я наразі що додати на письмі, а, як сказано: “Скажи синам Ісраеля, хай рушають”[1], а питання переходів вам відоме, – означає це йти щоразу з одного стану до іншого, що є справою зміни місця...

Читать далее

Бааль Сулам о структуре души Адама Ришона. Часть третья

Продолжение. Вторую часть читайте здесь. Текст для продвинутых читателей.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Учение о десяти сфирот, часть восьмая

Ор пними

92-94) Возникает правило, что… разделились на три составляющие…; этих двух составляющих, – первой и второй – не было до греха, а (это) первая составляющая…; третья (составляющая) хуже обеих…; девяти нижних отделившихся свойств в каждой сфире. Поскольку до греха в этих ста Кетерах были света ехида, как указано выше, то он включает в себя...

Читать далее

В библиотеке доступна обновленная глава Пкудей

В библиотеку помещена новая книга, – глава Пкудей книги Шмот. Таким образом Международной академией каббалы полностью завершен перевод раздела Шмот книги Зоар. Скачать/читать главу Пкудей можно здесь.

Читать далее

Зоар: пророчество о поступи Машиаха. Часть третья

Продолжение. Вторую часть читайте здесь.

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Шмот

Приход Машиаха

128) «А затем поднимется свет из этого места и будет пре­бывать в городе Йерехо, городе деревьев. И потому: “На каком-либо дереве” – это Йерехо. “Или на земле” – это Йерушалаим. И будет он скрыт в этом свете, в птичьем гнезде, двенадцать месяцев».

«А затем поднимется свет из этого места», – могилы Рахели, «и будет пребывать в городе Йерехо, городе деревьев...

Читать далее