Книга «Зоар c комментарием Сулам»

– это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

О Зоар

scroll Zoar

Древнейшие знания человека о мироздании

Книга “Зоар” (“Сияние”) – древнейший источник знаний о тайнах мироздания, месте и роли человека в нем. Написанная во втором веке нашей эры великим каббалистом РАШБИ совместно с девятью его учениками, она таинственно пропала из поля зрения человечества на десять веков. И только в тринадцатом веке – так же таинственно явилась в мир через испанского каббалиста Моше де Леона. Появление этой книги предшествовало выходу европейской цивилизации из мрака средних веков и переходу европейских обществ к эпохе Реннесанса с его гуманистическими идеалами...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина тринадцята

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. Дванадцяту частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

100. І з того, що розтлумачене, ти добре зрозумієш, що це вкриття, котрим Творець приховує Себе, щоби забажали Його, означає приховання лику, що має місце з Його створіннями у двох стадіях: одинарне приховання та приховання всередині приховання. І каже нам Зогар: нехай не виникне думки, ніби Творець бажає залишитися в стадії управління укриттям лику від Своїх створінь. Але подібним є це до людини, що навмисно приховує себе, аби його товариш шукав та знайшов його...

Читать далее

Зоар о механизме образования Имен. Часть вторая

Продолжение. Часть первую читайте здесь

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Итро

Две жемчужины

537) «”И эти две светящие буквы”», «йуд י» де-ЭКЕ (אהיה) и «йуд י» де-«йуд-хэй-вав יהו», «”которые заключают друг друга в объятия, – это АВАЯ АВАЯ (הויה הויה), МАЦПАЦ МАЦПАЦ (מצפץ מצפץ), в свойстве тринадцати мер милосердия. И эти две буквы, когда они входят друг в друга и заключают друг друга в объятия, выпрямляют голову”, т.е. постигают ГАР, “и светят и сверкают над всем в этих одиннадцати ветвях, которые выходят с каждой стороны”», – т.е...

Читать далее

Хаим Виталь о сути пророчества. Часть пятая

Продолжение. Четвертую часть читайте здесь.

Врата четвертые

Врата четвертые – условие пророчества.

Об условиях пророчества очень кратко. Уже объяснено, что есть повреждения в душе растительной, есть в животной, есть в говорящей и есть в разумной, и нужно очистить их все. Если так, нужно вначале раскаяться полным раскаянием во всех нарушениях или дурных качествах и больше к ним не возвращаться. После этого быть внимательным исполнять все, что возможно в наше время, из двухсот сорока восьми заповедей “делай”, как обсудили мы в первой части...

Читать далее

Рабаш о преодолении и раскрытии

Барух Ашлаг (РАБАШ)

Из сборника “Даргот сулам”, статьи 210, 227
(перевод Международной академии каббалы)

210. Действия человека

Без чувственной реакции со стороны тела невозможно сказать, что человек выполнил какое-то действие. Иначе, если бы сидел на одном месте и не совершал ничего запретного, считалось бы, что как будто выполнил заповедь. Разумеется, нельзя в этом случае сказать, что таким образом человек каждый день выполняет множество запретительных заповедей. Тогда он смог бы сказать, что сегодня не убивал, не разбойничал, не грабил и т.д...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина дванадцята

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. Одинадцяту частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

92. І з усього сказаного проясниться те, про що запитали (мудреці): як же зобов’язала нас Тора заповіддю любові, в той час як взагалі не є в нашій владі займатися цією заповіддю і доторкатися до неї навіть будь-яким дотиком. І тепер ти зрозумієш, що саме про це застерігали нас наші мудреці: “Трудився й не знайшов – не вір”. А також: “Нехай завжди буде людина займатися Торою й заповідями ло лішма, бо з ло лішма приходить лішма” (трактат Псахім, 50)...

Читать далее

Зоар о механизме образования Имен. Часть первая

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Итро

Две жемчужины

533) «”Это две жемчужины и экран между ними, который стоит между той и другой. У верхней жемчужины нет цвета, нет у нее раскрытого вида”».

534) «”Эта жемчужина”, верхняя, “когда начинает раскрываться, светят семь высеченных букв, которые выступают наружу и сверкают, производя разделения и разделяя чертоги, и светит каждая из них. И эти семь букв – это два имени, высеченных на этой жемчужине. И в субботний день они сверкают и светят, и открывают входы, и выходят и правят...

Читать далее

Хаим Виталь о сути пророчества. Часть четвертая

Продолжение. Третью часть читайте здесь.

Врата третьи

Врата третьи – что препятствует пророчеству.

Вот разъяснили в предыдущих вратах, что легко человеку стать пророком, так как он включает все миры, и все они поддерживаются его действиями. Отсюда мы видим, что пророчество должно присутствовать в мире, чтобы направить человека к исправлению своих действий, дабы привлечь изобилие во все миры и чтобы не исчезли они, не дай Господь, как написано (Писания, Иов 33:15): “В сновиденье ночном… тогда открывает Он уху людей… чтобы отвести человека от злого дела…”...

Читать далее

Рабаш о милосердии, любви и вечности

Барух Ашлаг (РАБАШ)

Из сборника “Даргот сулам”, статья 217
(перевод Международной академии каббалы)

Беги, мой друг

“Беги, друг мой, пока не возжелает душа любви нашего соединения”.

Когда Творец показывает нам, что бегство необходимо для того, чтобы раскрыть любовь. Но для чего прежде необходимо убегать? Поскольку со стороны сотворения уже все закончено. То есть, любовь уже уготовлена для всех во всём своём совершенстве. Но она должна раскрыться в творениях, и она не может раскрыться без облачения в свет милосердия, когда свет милосердия готовит творения, дабы смогли получить свет любви...

Читать далее

Передмова до Вчення про десять сфірот. Частина одинадцята

Публікується за виданням “Вчення про десять сфірот”, частина перша.

Продовження. Десяту частину читайте тут.

Єгуда Ашлаґ (Бааль Сулам)

84. І, незважаючи на те, що ще не надійшла винагорода до нього в руки, бо немає винагороди за заповідь в цьому світі, – в той же час йому вистачає такого явного осягнення з цього моменту і далі, щоб відчувати велику насолоду під час здійснення кожної заповіді: “Все, що вготоване до стягнення, – подібним є до того, котре вже стягнуте”...

Читать далее

Зоар о миссии человека

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Трума

И будешь есть и насыщаться, и благословлять

528) «Рабби Эльазар провозгласил и сказал: “Во всякое время пусть будут белы одежды твои, и не прекратит изливаться елей на голову твою”[1]. Это изречение объяснено, и мы его учили...

Читать далее