Книга «Зоар c комментарием Сулам» – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Зоар о заповеди почитания родителей

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Итро

Почитай отца своего и мать свою

550) «”Почитай отца своего и мать свою”[1], – оказывать им всякое почтение, радовать их добрыми делами. Как сказано: “Возликует отец праведника”[2]. И это почитание отца и матери”».

(Раайа Меэмана)

551) «”Почитай отца своего и мать свою”1, – почитай Творца, который называется отцом твоим, и Малхут, которая называется матерью твоей, “чистым одеянием, т.е. заповеданными краями” – достойным талитом[3], поскольку талит с цицит называется принадлежностью заповеди. “Чти Творца от достояния твоего”[4], – это Тора и заповеди. И это значение сказанного: “Долгоденствие в правой руке ее, в левой – богатство и почет”[5], так как человек не считается бедным, если он не беден в Торе и в заповедях. И известно, после того, как установили мудрецы Мишны: “Нет бедного, кроме как в Торе и заповедях”, что богатство человека – это Тора и заповеди”».

552) «”И поэтому: “Чти Творца от достояния своего”4, – а не занимайся Торой, чтобы возвеличиться в ней. Как пояснили товарищи: “И не делай из них короны, чтобы возвеличиться благодаря им”[6]. И не говори: “Буду читать (Тору), чтобы звали меня: рабби”[7], а (скажи): “Возвеличивайте Творца со мной”[8], “Чти Творца от достояния своего”4, – как сын, который обязан почитать отца своего и мать свою”».

553) «”Ведь он совмещает исходящее от двух капель, от которых происходит тело (гуф) человека. От капли отца образуется белый цвет в глазах, и кости, и органы. А от капли матери образуется черный цвет в глазу, и волосы, и кожа, и плоть. И взращивают его с помощью Торы и добрых деяний”».

554) «”Ибо человек обязан научить своего сына Торе, как написано: “И повторяй их сыновьям своим”[9]. А если он не обучает его Торе и заповедям, он как будто делает ему изваяние (идола). И поэтому написано: “Не делай себе изваяния”[10]. И станет тот “сыном беспутным и непокорным”[11], позорящим отца своего и мать свою, и отнимающим у него много благословлений. Ведь поскольку он невежда, он подозревается во всем, и даже в кровопролитии и кровосмешении, и идолопоклонстве. Ведь если человек невежда, и он приходит туда, где его не знают, а он не умеет благословлять, в нем подозревают идолопоклонника”». (До сих пор Раайа Меэмана)

555) «”Почитай отца своего”1, – это как сказано: “Чти Творца от достояния своего”4. “От достояния своего”, – т.е. от денег своих. “От достояния своего”, – от прелести своей, т.е. радостью мелодии. Ведь это радость сердца, подобно мелодии во всем мире”, радующей сердце. Честные деяния сына радуют сердце отца его и матери. “От достояния своего”4, – т.е. от денег своих на всё, что нужно”».

556) «”Как человек чтит Творца, так же нужно почитать отца своего и мать, ибо единое участие с Творцом есть у них над ним”, потому что три участника есть в человеке: Творец, и отец его и мать, – потому что отец и мать дают ему тело, а Творец – душу. “И как нужно бояться Творца, так же нужно бояться отца своего и мать свою, и вместе с тем оказывать им всякое почтение”».

557) «”Чтобы продлились дни твои”1, – поскольку есть высшие дни”, т.е. сфирот ХАГАТ НЕХИМ, “от которых зависит жизнь человека в этом мире. И эти дни человека в высшем мире все стоят перед Творцом, и по ним известна жизнь человека”».

558) «”На земле (также: над землей), которую Творец Всесильный твой дает тебе”1. Это обещание наслаждаться светящим зеркалом. И это смысл слов “над землей”1 – это зеркало, светящее этими высшими днями”, ХАГАТ НЕХИМ Зеир Анпина, “которые светят из источника всего”», – т.е. Бины.

559) «”В чем разница между двумя заповедями Торы, в которых сказано: “Чтобы продлились дни твои”1, – в этой и в “отсылании (матери) от гнезда”? Дело в том, что обе эти заповеди зависят от высшего, Абы ве-Имы, – и это заповеди “помни” и “храни” как одно целое”, т.е. Зеир Анпин и Малхут. “Поэтому сказано: “Чтобы продлились дни твои”1. А в “отсылании от гнезда”, где сказано: “Отпусти мать, а детей возьми себе”[12], мать – это высший мир”, т.е. Бина, называемая матерью, “т.е. не дано позволения смотреть на нее, и нужно отослать ее, чтобы не задавать вопросов и не смотреть на нее”».

560) «”А детей возьми себе”12, – и это Зеир Анпин и Малхут. “Как сказано: “Ибо спроси о временах прежних, какие были до тебя, …и от края неба и до края неба”[13], – т.е. в Зеир Анпине, называемом небом, есть вопрос и созерцание. Однако выше края неба”, Зеир Анпина, – “отсылай от мыслей своих, чтобы (не) спрашивать”».

561) «”И об этом сказано: “Чтобы было (досл. чтобы Он сделал) хорошо тебе и продлились дни твои”12. Не сказано: “Чтобы Я сделал хорошо тебе”, а: “Чтобы Он сделал хорошо тебе”12, – т.е. то место, которое дает благо всем, и это скрытый и тайный мир”, или Бина. “И продлились (досл. и продлил ты) дни твои”, – твоими собственными силами, “как сказано: “(А детей) возьми себе”12, ибо это во власти человека”», – прилепиться к детям, т.е. к Зеир Анпину и Малхут, в которых продление дней.

562) «”И если ему выпала возможность выполнить” заповедь, “и выполняет ее с намерением, он – праведник. И даже если выполняет без намерения, он – праведник, потому что совершает заповедь своего Господина”, поскольку для (выполнения) заповедей не требуется намерение. “Но тот, кто направляет свое желание во имя нее (заповеди), и выполняет ее с намерением в желании прийти к созерцанию величия Господина своего, несравним с тем, кто не умеет понять причину, ведь от желания зависит выполнение действия во имя нее (лишма). И благодаря нижнему действию, которое он выполняет во имя нее (лишма), возносится высшее действие”, т.е. Малхут, называемая действием, “и исправляется, как подобает”».

563) «”Подобно этому, благодаря действию тела исправляется в этом желании действие души. Ведь Творцу желанно сердце и желание этого человека. И вместе с тем, если нет там желания сердца, являющегося основой всего, Давид молился об этом и говорил: “И дело рук наших утверди над нами, и дело рук наших утверди”[14]. Ведь не каждый человек умеет направить желание и сердце на то, чтобы исправить все и выполнить действие заповеди, и поэтому он произносил эту молитву: “И дело рук наших утверди над нами”14».

564) «”Что значит: “И утверди над нами”14? “Утверди”14 означает – и произведи Свое исправление наверху, как подобает. “Над нами”14, – несмотря на то, что мы не умеем направить желание, а только действие, “дело рук наших утверди”14. Для кого? Для той ступени, которую необходимо исправить”, т.е. для Малхут. “Утверди”, – чтобы оно было в едином соединении с праотцами”, т.е. с ХАГАТ Зеир Анпина, “чтобы оно было исправлено в них благодаря выполнению этой заповеди как подобает”».

[1] Тора, Шмот, 20:12. «Почитай отца своего и мать свою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Творец Всесильный твой дает тебе».
[2] Писания, Притчи, 23:24. «Возликует отец праведника, и родитель мудрого возрадуется ему».
[3] Талит – молитвенное покрывало с кистями («цицит») по четырем краям.
[4] Писания, Притчи, 3:9. «Чти Творца от достояния твоего и от начатков урожая твоего».
[5] Писания, Притчи, 3:16. «Долгоденствие в правой руке ее, в левой – богатство и почет».
[6] Мишна, трактат Авот, глава 4, мишна 5.
[7] Вавилонский талмуд, трактат Недарим, лист 62:2.
[8] Писания, Псалмы, 34:4. «Возвеличивайте Творца со мной, и превознесем имя Его вместе!».
[9] Тора, Дварим, 6:7. «И повторяй их сыновьям своим, и произноси их, сидя в доме своем, и идя дорогою, и ложась, и вставая».
[10] Тора, Шмот, 20:4. «Не делай себе изваяния и всякого изображения того, что на небе наверху, и того, что на земле внизу, и того, что в воде ниже земли».
[11] Тора, Дварим, 21:18. «Если будет у мужа сын беспутный и непокорный, не слушающий голоса отца своего и голоса матери своей, и они наставляли его, а он не слушает их».
[12] Тора, Дварим, 22:6-7. ««Если попадется тебе птичье гнездо на дороге, на каком-либо дереве или на земле, с птенцами или с яйцами, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери, (которая) над детьми. Отпусти мать, а детей возьми себе, чтобы было хорошо тебе и продлились дни твои».
[13] Тора, Дварим, 4:32. «Ибо спроси о временах прежних, какие были до тебя, со дня, когда сотворил Всесильный человека на земле, и от края неба и до края неба: бывало ли подобное сему великому делу или слыхано ли подобное?».
[14] Писания, Псалмы, 90:17. «И да будет милость Владыки Всесильного нашего на нас, и дело рук наших утверди над нами, и дело рук наших утверди».

Также рекомендуем: “Лишма“, “Что такое лишма“, “Зоар о смерти и постижении в мире истины“, “Рабаш о смысле молитвы“.

 

Оставьте комментарий

Чтобы оставить комментарий, заполните форму.
*Все комментарии проходят модерацию.

Вы можете использовать HTML теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>