Продолжение. Первую часть читайте здесь. Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Берешит, часть первая (фрагменты) Продолжение. Первую часть читайте здесь. 203) Иногда он – муж ее, что...
Зоар о технологии единения и молитвы, часть первая
Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Берешит, часть первая (фрагменты) Пращевой камень 200) Провозгласил рабби Шимон, сказав: "Внимайте, высшие, соберитесь, нижние, члены высшего и нижнего...
Зоар о принципах восприятия духовной реальности и запрете материализации ее постижения
Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Бо Ибо не видели вы никакого образа[1] 214) И поэтому сказано: "И кому уподобите вы Меня, чтобы Я сравним...
Зоар о кругооборотах доброго и злого начал
От редакции: выше времени, - это характерная особенность текстов Зоара. Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Берешит, часть первая (фрагмент) Эвель – Моше 285) О великом...
Зоар о причине создания человека
Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Берешит, часть первая (фрагмент) Создадим человека 177) "Создадим человека по образу Нашему и подобию Нашему". Товарищи объяснили,...
Зогар: Адам – це середня лінія, що містить в собі все
Від редакції: допоки триває робота з перекладу другої книги серії "Зогар для всіх", - частини першої глави Берешит, - ми продовжуємо публікувати окремі уривки з цього вічного джерела...
Зоар о месте вознесения молитвы
От редакции: молитва (МАН) - это просьба о постижении состояния, вопрос о своей связи с Создавшим все. Когда молитва возносится о наполнении недостатка у ближнего, -...
Букви рабі Амнона Саби. Буква “алеф”
Продовження. Попередню частину читайте тут. Переклад з видання МАК "Предисловие книги Зоар" здійснений редакцією сайту "Зогар з коментарем Сулам". Передмова книги Зогар. Стаття "Букви рабі Амнона...
Зоар о способах пророческого постижения
От редакции: в тексте Зоар часто встречаются и беседуют персонажи, или дается общий комментарий и связывание событий, которые в контексте времени отделены друг от друга веками...
Зоар о букве “алеф”
Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан. Глава Берешит, часть первая (фрагмент) Три света 137) По отношению к Бесконечности нет вообще никакого ощущения для восприятия...