Книга «Зоар c комментарием Сулам»

– это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Врата кругооборотов. Часть первая

От редакции. Мы начинаем публиковать книгу выдающегося каббалиста шестнадцатого века Хаима Виталя, объясняющую порядок перевоплощений душ. Этот каббалистический труд был написан на основе уроков его учителя, великого каббалиста Ицхака Лурии Ашкенази (Ари, Аризаль), и собственных духовных постижений автора. Текст произведения непрост и в большей степени предназначен для продвинутых читателей. Но, вероятно, он также может быть полезен и тем, кто начинает свою духовную работу. Главное при чтении этого текста: следует стараться избегать материализации восприятия того, что изложено в материале...

Читать далее

Зоар о выяснении АВАЯ и о десяти именах, часть первая

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Ваикра

Выяснение четырех букв АВАЯ

146) “И сказал Всесильный: “Да будет небосвод посреди вод, и будет отделять он воды от вод”. Если бы не небосвод, отделяющий высшие воды от нижних, правую и левую (стороны), содержащиеся в разладе, оставался бы разлад между ними в мире. Но этот небосвод, средняя линия, привел к миру между ними. И мир не может существовать иначе как на основе мира: Творец называется миром, Он – мир, и Имя Его – мир, и всё связано миром. “Он – мир”, – Зеир Анпин. “И Имя Его – мир”, – Малхут, которая называется “Имя”...

Читать далее

Бааль Сулам о внутренней сути каббалы и духовном пути человека. Часть десятая

Продолжение. Девятую часть читайте здесь.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Предисловие к Учению о десяти сфирот

92. И из всего сказанного прояснится то, о чем спросили (мудрецы): как же обязала нас Тора заповедью любви, в то время как вообще не в нашей власти заниматься этой заповедью и притрагиваться к ней даже каким-либо прикосновением. И теперь ты поймешь, что об этом предостерегали нас наши мудрецы: “Трудился и не нашел – не верь”...

Читать далее

Бааль Сулам о постижении реальности “добра” и “зла”

Перевод Международной академии каббалы.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

О Торе. Предисловие

(Плоды мудрости, том четвертый)

Барух Ашлаг (Рабаш): “Не удостоились мы того, чтобы он отредактировал это предисловие, – в тот скорбный и суетный день, в субботу возвращения, 5 числа месяца тишрей 1952 года поднялась в небеса его душа, да будет хранима в хранилище жизни… Я привожу эту статью целиком, как он передал её мне”.

“Сказано мудрецами, что трое участвуют в создании человека:...

Читать далее

Рабаш про страждання в духовній роботі

Переклад Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаґ (РАБАШ)

І чим більше виснажували його

Стаття 16, 1985р.

Ось, написано: “І чим більше виснажуватимуть його, тим більше примножуватиметься і тим рвучкіше зростатиме, і гребуватимуть синами Ісраелєвими” (Шмот, 1)[1]. Сенс цього уривку: виходить, що чим більше виснажуватимуть його, – тобто в тій мірі, що виснажуватимуть його, – точно в тій мірі примножуватиметься і рвучко зростатиме. Виглядає так, неначе це є умовою, що розплодження й примноження в роботі є неможливими, без того, щоби були передусім, як основа, – страждання...

Читать далее

Бааль Сулам о структуре души Адама Ришона. Часть четвертая

Окончание. Третью часть читайте здесь. Текст для продвинутых читателей.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Учение о десяти сфирот, часть восьмая

Ор пними

И известно, что прегрешение Адама Ришона нанесло ущерб во всех парцуфах Ацилута, как написано равом, и как написано в (Зоар), Тикуним: “притянул тьму между причиной причин и Кетером” (смотри Врата отрывков, толкование второе). На первый взгляд это противоречит сказанному равом во многих местах, что весь ущерб, причиняемый нижними посредством их плохих действий, не достигает ГАР, являющихся Арих Анпином и Аба ве-Имой, но только лишь в ЗОН (Древо жизни, врата одиннадцатые, гл.6)...

Читать далее

Зоар: пророчество о поступи Машиаха. Часть четвертая

Окончание. Третью часть читайте здесь.

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Шмот

Приход Машиаха

144) «Когда была устранена власть Вавилона и начала све­тить нижняя “хэй ה”» имени АВАЯ (הויה), «не весь Исраэль вер­нулись к очищению, чтобы стать совершенными избранниками, как прежде, а понемногу» вернулись из вавилонского изгна­ния в землю Исраэля. «И поскольку не было совершенства, высшая “йуд י”» имени АВАЯ «не спустилась, чтобы светить так, как светила прежде, а понемногу, беспорядочно, потому что Исраэль не были чисты должным образом, как раньше. И потому высший источник», т.е...

Читать далее

Бааль Сулам о внутренней сути каббалы и духовном пути человека. Часть девятая

Продолжение. Восьмую часть читайте здесь.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Предисловие к Учению о десяти сфирот

80. Однако уже были разъяснены четыре пути постижения людьми управления Творца ими, а именно: два – на уровне сокрытия лика и два – на уровне раскрытия лика. И был разъяснен смысл сокрытия лика от творений, имеющий великое намерение дать людям место для приложения усилий и занятия Его работой в Торе и заповедях на стадии выбора. Ибо тогда поднимается удовольствие пред Творцом от их работы в Его Торе и Его заповедях больше, чем Его удовольствие от высших ангелов, у которых нет выбора, но обязаны они миссией своей, как известно...

Читать далее

Рабаш: выход праведника оставляет след

Барух Ашлаг (РАБАШ)

И вышел Яков

Статья 10, 1985 г., вариант 2

Творец называется праведником, потому что когда человек видит все действия Творца, он оправдывает все их и сам называет Творца праведником. Тогда и сам человек, – потому как достиг такой ступени раскрытия Творца, – называется праведником.

Ведь раскрыть такое свойство Творца человек может только если сам исправит свои свойства до свойств праведности. Ибо есть в духовном основной закон: почувствовать можно только в месте нахождения в себе этого свойства...

Читать далее

Рабаш про окремі аспекти внутрішньої роботи

Переклад Міжнародної академії кабали.

Барух Ашлаґ (РАБАШ)

Послання 8

Сорок восьмий день відліку Омеру, 1955, Тель-Авів

Вітання й побажання всього доброго друзям моїм…

У відповідь на ваш лист повідомляю вам, що не маю я наразі що додати на письмі, а, як сказано: “Скажи синам Ісраеля, хай рушають”[1], а питання переходів вам відоме, – означає це йти щоразу з одного стану до іншого, що є справою зміни місця...

Читать далее