Книга «Зоар c комментарием Сулам» – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Передмова до книги Зогар. Частина восьма

Завершення. Сьому частину читайте тут.
Переклад Міжнародної академії кабали.

Єгуда Ашлаг (Бааль Сулам)

69) Але зі сказаного добре зрозуміло, що і в Торі є внутрішнє та зовнішнє, як у загалі всього світу. І тому також і той, хто займається Торою, має ці два ступеня. І коли він посилює свою роботу у внутрішній частині Тори та її тайнах, виходить, що спричинює в цій мірі, що достойність внутрішньої частини світу, котрою є Ісраель, підніметься все вище й вище над зовнішнім, яким є народи світу, і всі народи визнаватимуть і будуть згодні з перевагою Ісраеля над ними, так що здійсниться написане (Ішайягу, 14): «І візьмуть народи, і принесуть їх на їхнє місце, і оселиться дім Ісраеля на землі Творця…». А також написане в Ішайягу, (49): «Так сказав Творець Всесильний: ось піднесу до чужинців руку Свою і до народів підніму знамено, і принесуть синів твоїх на полах одягу свого і доньки твої на плечах несомі будуть».

Але якщо навпаки (хай нас омине!), коли людина з Ісраелю принижує велич внутрішності Тори та її тайн, котра судить про шляхи душ та їхні рівні, а також про частину, що стосується розуміння та смислів заповідей, піднімаючи при цьому зовнішнє в Торі, котре судить лише про практичну сторону, та й навіть коли займається іноді внутрішньою частиною Тори, ця людина виділяє їй невеличку долю свого часу, і то так, коли це «не день і не ніч», неначе це річ, у якій немає потреби, – виходить, що вона призводить до гребування Торою і все більшого приниження внутрішньої частини світу, котрою є Ісраель. І до посилення проти них зовнішньої частини світу, котрою є народи світу.

І будуть принижувати синів Ісраелю і гребувати ними, і вважатимуть Ісраель зайвою річчю у світі. І світ не бажає їх. І не тільки це, але й спричинюють цим, що навіть зовнішня частина, що в народах світу, посилюється порівняно із внутрішньою їхньою частиною, бо найгірші з народів, котрими є шкідники і руйнівники світу, зміцнюються і підносяться все вище над внутрішнім у народах, котрим є праведники народів світу. І тоді вони вчиняють всі руйнування і жахливі знищення, котрим люди нашого покоління були очевидцями. Хай Творець збереже нас віднині й надалі.

І ось ти бачиш, що визволення Ісраелю і вся достойність його залежить від вивчення Зогару і внутрішньої частини Тори. І навпаки, всі руйнування і все падіння синів Ісраелю – через те, що облишили внутрішню частину Тори і принизили її велич все нижче й нижче, і зробили її річчю, в якій взагалі немає потреби.

70) І це те, що сказано в Тікуней Зогар такими словами: «Повстаньте й пробудіться задля святої Шхіни, адже маєте ви серце порожнє, без розуміння, щоб знати і осягнути її, незважаючи на те, що вона серед вас». І сутність цього – «Голос говорить: «Проголоси!», неначе закликай, будь ласка, чи є в тебе гріх, і до когось зі святих звернешся». А вона говорить: «Що проголошувати? «Всяка плоть – трава», – адже вони як худоба, що їсть траву, «і всяке добродійство їхнє як квітка польова», «все добродіяння, яке чинять, для себе все роблять».

І сенс цього, як написано у Ішайягу, 40: «Голос говорить: «Проголоси!», тобто голос стукає в серце кожного з Ісраелю закликати і молитися про піднесення святої Шхіни, котра містить душі всього Ісраелю (і наводить доказ із писання: «Закликай, будь ласка, чи є в тебе гріх», бо заклик означає молитву). Але Шхіна говорить: «Що проголошувати?», тобто немає в мене сили підняти саму себе з праху, оскільки «всяка плоть – трава», всі вони як худоба, що їсть траву та сіно, тобто виконують заповіді без розуміння, як худоба. «І всяке добродійство їхнє – як квітка польова», – всяке добродіяння, яке роблять, роблять його для себе, тобто не мають вони наміру в заповідях, котрі виконують, щоб були вони для принесення задоволення Творцю, а лише для власної користі вони виконують заповіді. «І навіть ті, хто докладає зусилля в Торі, все добродіяння, котре чинять, для себе його роблять». І навіть найкращі серед них, які віддали весь свій час заняттям Торою, роблять це лише на користь своїх власних тіл, – без бажаного наміру, щоб принести задоволення Творцеві. «У той же час… дух іде геть, і не повернеться ніколи. І це він, дух Машиаха». «У той час» – мовиться про покоління… «Дух Машиаха», котрий має визволити Ісраель від усіх лих їхніх, аж до повного визволення, щоб здійснити написане: «І сповнена земля знанням Творця…». Дух цей іде геть і зникає, і не світить вже у світі. Горе їм, тим людям, які спричинюють, що дух Машиаха йде і зникає зі світу, і не зможе повернутися ніколи. Бо вони самі роблять Тору сухою, тобто без будь-якої «вологи» розуміння та знання, бо зосереджуються лише на практичній частині Тори. І не  бажають докласти зусиль і розуміння в мудрості кабали, аби знати й осягнути секрети Тори і смисли заповідей. Горе їм, бо вони призводять цими своїми діями, щоб були злидні, і меч, і грабіжництво, і мародерство, і вбивство, і нищення в світі», – кінець цитати.

71) Сенс їхніх слів такий, що, як ми з’ясували, коли всі, хто займається Торою, нехтують своїм внутрішнім змістом і внутрішньою сутністю Тори, і облишають її, як річ, котрій немає потреби у світі, і займатимуться нею лише в час, що він й ні день, ані ніч, і вони в ній, як сліпі, що обмацують стіну, – то цим вони посилюють свій зовнішній зміст, тобто користь своїх тіл, а також зовнішнє в Торі вони поважають більше, ніж внутрішнє.

І тоді вони призводять своїми цими діями до того, що всі зовнішні властивості, що є у світі, посилюють себе щодо всіх частин внутрішніх, – кожна згідно зі своєю сутністю, бо зовнішнє, що в загалі Ісраелю, тобто народи світу, що в них, зміцнюються, і скасовують внутрішнє, що в народі Ісраелю, котрими є великі люди в Торі. Також і зовнішнє, що в народах світу, котрими є руйнівники, що в них, зміцнюються і скасовують те внутрішнє, що в них, котрими є праведники народів світу. А також і зовнішня частина всього світу, – а це народи світу, – посилюється, і вони скасовують цінність синів Ісраелю, котрі є внутрішністю світу.

І в цьому поколінні всі руйнівники народів світу підняли голову і бажають, головним чином, знищити і вбити синів Ісраелю, тобто, як сказали мудреці (Йевамот, 63): «Лихо приходить у світ лише через Ісраель». Тобто, як написано в тексті Тікуней Зогар, наведеному вище, вони спричинюють злидні і меч, і грабіжництво, і вбивства, і нищення в усьому світі.

І після того, як ми в численних гріхах наших були очевидцями всьому, сказаному вище в Тікуней Зоар, тим більше, що властивість суду уразила саме найкращих серед нас, як сказали мудреці (Бава Кама, 60): «І починає не інакше, як саме з праведників спочатку», – і з усієї слави, що була в загалу Ісраеля в країнах Польщі, Литви тощо, не залишилося нам як тільки ти, що уцілілі, які на нашій святій землі, тож ось покладено зараз на нас, залишках врятованих, – виправити це тяжке спотворення.

І кожен із нас, уцілілих і врятованих, прийме на себе всією душею і сутністю зміцнити віднині й надалі внутрішню частину Тори і надати їй достойний рівень, гідний її більшої важливості у порівнянні з рівнем зовнішньої сторони Тори. І тоді удостоїться кожен з нас зміцнити свій внутрішній зміст, тобто властивість «ісраель» в собі, котра є потребою душі, над властивістю свого  зовнішнього, що є категорією «народи світу», тобто потреби тіла. І ця сила прийде також до загалу всього Ісраеля, – так що народи світу, що в нас, визнають і знатимуть славу і велич великих в Ісраелі над собою, і дослухаються до них, і підкорятимуться їм.

Також і внутрішні сили народів світу, якими є праведники народів світу, зміцняться і підкорять їхні зовнішні сили, котрими є руйнівники. Теж і внутрішні сили світу, тобто Ісраель, подолають своєю славою і величчю зовнішнє у світі, тобто народи. І тоді всі народи світу визнають перевагу Ісраеля над ними і погодяться з нею. І виконають сказане (Ішайягу, 14): «І візьмуть народи, і принесуть їх на їхнє місце, і оселиться дім Ісраеля на землі Творця…» А також (Ішайягу, 49): «І принесуть синів твоїх на полах одягу свого і доньки твої на плечах несомі будуть». І це те, що написано в Зогар (Насо,124:2): «Цим твоїм твором, яким є книга Зоар… вийдуть ним з вигнання милосердям Моїм», тобто, як пояснено.

Амен, таким хай буде Його бажання.

Також рекомендуємо: “Немає нікого окрім Нього“, “Рабаш про порядок внутрішньої роботи“, “Зогар про місце осягнення Творця“, “Рабаш про істинну молитву“.