Окончание. Первую часть читайте здесь.
Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.
Глава Ваикра
159) Второе имя – это АВАЯ, называемая Элоким. АВАЯ с огласовкой Элоким – это Бина. Ибо река, Бина, – это милосердие. А поскольку от нее пробуждаются суды вследствие подъема Малхут в Бину, но не из-за нее самой, поэтому пишется имя ее буквами милосердия (рахамим), то есть АВАЯ с огласовкой Элоким: “хатаф-сэголь” (э), “холам” (о), “хирик” (и), но не пишется буквами Элоким, означающими суд (дин).
160) Третье имя – это “Эль”, величие, Хесед, называемый “великий Бог (Эль)”. Четвертое имя – это Элоким, в котором пробуждаются суды, и это суровый суд, сфира Гвура. Пятое имя – это АВАЯ, совокупность всего совершенства веры. И это милосердие (рахамим) в совершенстве, и это – сфира Тиферет. Шестое и седьмое имя – это Нецах и Ход, называемые Цваот (воинства).
161) Восьмое имя – это Эль хай (Бог жизни), праведник, Есод, и вся жизнь происходит оттуда. И называется АВАЯ, и это – маленькая вав святого имени, и поэтому в вав святого имени есть две вав, где первая вав – это Тиферет, а вторая вав – это Есод.
162) Девятое имя – это Адни, Малхут святости, и оттуда исходят суды в мир. И это – последний Кетер, последняя сфира всех имен. А имя Эке – это совокупность, и оно – скрытие, имеющееся в первой сфире, то есть в высшем Кетере, рош всех рош. Имя его скрыто и не раскрывается, ибо Эке означает: “Я раскроюсь в будущем, но сейчас еще не раскрыт”.
163) “Пробудись, север, приди, юг, повей на мой сад”[1]. “Пробудись, север”, – те жертвы всесожжения, которых зарезали на севере (цафон), ибо они приносятся за мысли, находящиеся в тайниках (ципуней) сердца и в месте суда. То есть, северная сторона – это левая и суд, ибо эти мысли появляются ночью, в то время, когда преобладает суд. Северный ветер веет в полночь, когда люди просыпаются ото сна, и тогда арфа Давида, Малхут, играющая Творцу, играет сама, пробуждая мысли людей.
164) “Приди, юг”, – мирные жертвы, приносимые путем зарезания их на южной стороне, Хесед, правая, поскольку они являются миром высших и нижних. То есть приношение мирных жертв притягивает мир и совершенство. И мирные жертвы (шламим) происходят от слов “мир” (шалом) и “совершенство” (шлемут). И они являются совершенством сторон света, совершенством всего со стороны веры, Малхут. И поскольку эти мирные жертвы, они мир всего, то приносящие их едят и наслаждаются от них. Ибо мир его и всего мира – на одной ступени. А грехоочистительные и повинные жертвы едятся только коэнами, а не приносящими жертвы, ибо коэны должны искупить их и устранить их грехи. И из всех жертв, ни одна не доставляет (такого) наслаждения Творцу, как мирная жертва, ибо тем самым несут мир высшим и нижним.
165) И выше всех жертвоприношений – воскурение, полностью невинное, не приносимое ни за грех, ни за провинность, ни за проступок, а за радость. Как сказано: “Елей и воскурение радуют сердце”[2]. И поэтому воскурение не совершается иначе как в то время, когда есть елей. Как сказано: “И воскурит на нем Аарон курение благовонное, – по утрам, заправляя лампады, будет воскурять его”[3]. И сказано: “И когда возжигает Аарон лампады в межвечерье, воскурять его будет”[4], – для того, чтобы находились елей и воскурение вместе. Ибо елей символизирует Хохму, а воскурение – Бину, а Хохма и Бина – они всегда вместе. Мирные жертвы создают мир во всем, и разлад и обвинения не пробуждаются в мире. А воскурение связывает узами веры, – то есть притягивает мохин в Малхут, называемую верой.
166) Все десять имен упоминаются в Торе. Первое имя – Эке, высшее скрытие. Как сказано: “Я – тот, кто Я есть”, – и неизвестно, кто Он. И это – Кетер. А затем сказано: “Таким, как Я явлюсь”[5], – Хохма, что означает: “Я в будущем раскроюсь в этих остальных Кетерах, как и в начале, в Кетере”. Ибо в начале, в Кетере, Он скрыт, а затем, в Хохме и Бине, начинает раскрываться, пока не достигает раскрытия святого имени в Тиферет.
167) И также сказано о Моше: “Я явлюсь таким, как Я явлюсь. И сказал Он: “Так скажи сынам Исраэля: “Я явлюсь” послал меня к вам”. “Я явлюсь (Эке)”, – вначале скрыт от всего, Кетер, и тогда означает: “Я – тот, кто Я есть”. Затем: “Таким, как Я явлюсь”, – Хохма, что означает: “Я в будущем раскроюсь”. Затем последний Эке: “Я явлюсь” (Эке) послал меня к вам” – Бина. И это, – когда Има понесла плод, – ЗОН, – а пока еще это имя скрыто. И раскрывается в то время, о котором сказано: “Иди и собери старейшин Исраэля, и скажи им: “Господь Бог (АВАЯ Элоким) ваших отцов”[6], – это имя является совершенством всего, и здесь это “раскрытие и единство святого имени”, Тиферет.
168) Поэтому первое имя всего – это Эке, Кетер. Второе – “йуд-хэй (Ко)”, Хохма. Поскольку Хохма, йуд, вывела хэй, Бину, и она скрыта в ней и не отделяется от йуд никогда. Это Бина, содержащаяся в Хохме, и называются они высшими Аба ве-Имой. Поэтому называется Хохма “йуд-хэй”. А “река, вытекающая из рая” означает, что Бина, “река”, вытекает из “рая”, Хохмы. И это Бина, ИШСУТ, – нижние Хохма и Бина. И они в виде: (хэй), когда отросток завитка в правой стороне буквы хэй – это йуд, Хохма, нижний Аба, Исраэль Саба. А буква хэй, Бина, нижняя Има, Твуна, исходит из него.
169) Йуд – Хохма. А затем “йуд-хэй”, – то есть Хохма, произвела внутри себя Бину, – “вав-далет” наполнения йуд, высших Аба ве-Иму, которые не расстаются друг с другом никогда. Затем йуд произвела хэй в таком виде: , где есть оставшаяся форма йуд, в отростке завитка этой хэй. Итак: есть здесь йуд, Исраэль Саба, и та “река, которая выходит из него”, – Твуна, сама буква хэй, которая исходит из йуд, находящегося в отростке ее завитка, и они – первая хэй имени АВАЯ.
170) А то, что нисходит вниз из хэй, ИШСУТ, – это двое детей. Со стороны нижнего Абы, йуд, находящегося в отростке завитка хэй, выходит сын, Зеир Анпин. И он принадлежит Исраэлю Сабе, называемому Аба (отец), и принадлежит реке, Твуне, (называемой) Има (мать), – самой букве хэй, исходящей из йуд. А со стороны Имы, самой хэй, выходит дочь, Малхут, нижняя река. А сын, Зеир Анпин, нисходит затем, выйдя из Исраэля Сабы и Твуны, и это вав де-АВАЯ, наследующий Аба ве-Име, ИШСУТ, получая их мохин, несмотря на то, что они не являются (мохин) его самого, а он лишь наследует их. И завязывается в нем вера, Малхут. И от него питается дочь, от того наследства, которое он получил от ИШСУТ, – то есть светит ей от тех же мохин.
171) И поэтому написание святого имени необходимо начать с йуд. И надо написать один кончик наверху, над йуд, и один кончик в середине йуд, и один кончик в нижней части йуд. И это указывает на КАХАБ, находящиеся в йуд. А затем необходимо написать “йуд-хэй”, которые не разъединяются, в таком виде: , – вначале написать йуд в луче угла, затем вывести из нее две линии, одну – наверху, в верхней части (буквы), и одну – внизу, в правой ножке, а прерывистую линию – в левой ножке. Для того, чтобы находились оба они во всем совершенстве, “отец” и “мать”, содержащиеся в йуд, то есть высшие Аба ве-Има. А затем произвела йуд из себя наполнение “вав-далет”, и образовалась из нее буква хэй в виде: , и это – сын и дочь этого йуд. Ибо “вав-далет” наполнения йуд – это Зеир Анпин и Малхут, включенные в Хохму, которые называются “сын и дочь”. И подобно этому пишется “йуд-хэй”. И вот перед нами все совершенство веры, Бины.
172) А затем распространяется вера, Бина, и выходят из нее двое детей, из единого целого, и расходятся по путям своим. Сын, Зеир Анпин, выходит из них обоих, из ИШСУТ, и это вав святого имени АВАЯ. Дочь, Малхут, выходит со стороны Имы, то есть Твуны, и она – последняя хэй святого имени АВАЯ. И не становится законченной иначе, как вместе с вав, поскольку питается от него. И поэтому форма написания буквы хэй должна быть следующей: чтобы вначале в ней была буква вав, а затем хэй, в таком виде: . И это Зеир Анпин и Малхут, включенные в Малхут. Таким образом, вав вместе с распространением, выходящим из него и восполняющим форму хэй, подобны реке, Твуне, выходящей из йуд Исраэля Сабы. Так же, как в форме первой хэй де-АВАЯ, ибо от него, от йуд, питается хэй, Бина, – так же и здесь, в последней букве хэй, – требуется вначале написание буквы вав, а затем выведение из нее формы хэй. Поскольку хэй питается от вав. Вав, находящийся в начале формы хэй – это сын внизу, выходящий из вав де-АВАЯ в нижнюю хэй: Зеир Анпин, находящийся в Малхут.
173) И настолько человек должен быть осторожен со святым именем: выполнять написание святого имени именно таким образом, – (только) оно является правильным. А если оно выполнено другим образом, то имя не называется святым, а называется ущербным. А тот, кто наносит ущерб святому имени, – лучше бы ему не родиться.
174) Два первых имени, Эке и “йуд-хэй (Ко)”, – это Кетер и Хохма. Третье имя, АВАЯ, которая называется Элоким, – это Бина. Сама Бина – это милосердие (рахамим), но выходит из нее суд (дин). И поэтому пишется “АВАЯ”, милосердие, а читается “Элоким”, суд, поскольку получает оно огласовку Элоким. И это – “река, вытекающая из Эдена”, Бина.
Четвертое имя – великий Бог (Эль), величие, сфира Хесед.
Пятое имя – Элоким, Гвура.
Шестое имя – АВАЯ, милосердие, совершенство всего, основа всего, связь веры, принадлежащая всем окончаниям, включающая все шесть окончаний ХАГАТ НЕХИ. И это – Тиферет (великолепие) Исраэль.
175) Седьмое и восьмое имя вместе называются “Цваот (воинства)”, Нецах и Ход.
Поэтому имя АВАЯ, Тиферет, близко ко всему, относится ко всем окончаниям. Ведь иногда говорится: “АВАЯ Элоким”, указывающее, что Тиферет относится к Гвуре, а иногда говорится: “АВАЯ Цваот”, указывающее на то, что Тиферет относится к Нецах и Ход, которые называются Цваот (воинства). И известны речения пророков, достоверно переданные из уст их, иногда они говорили: “Так сказал Господь Бог (АВАЯ Элоким)”[7], и иногда: “Так сказал Господь Воинств (АВАЯ Цваот)”[8], ибо знали они, из какого места исходят слова пророчества.
176) Девятое имя – это Шадай, Есод, сказавший миру: “Достаточно! (ше-дай)” – обеспечение всем необходимым, и это обеспечение поступает в мир от праведника, основы (Есод) мира, сказавшему миру: “Достаточно!”, который обеспечивает его всем необходимым.
Десятое имя, Адни, Малхут, “алеф-далет-нун-йуд (Адни)”, буквы суда, чтобы вести войны Царя, Зеир Анпина, в мире. И называется она “нижняя Гвура”, и называется “праведность”.
177) Это десять имен, которыми называется Творец, связанные между собой в совершенном единстве. И эти десять имен – это святые сфирот Царя КАХАБ ХАГАТ НЕХИМ, в которых познается Он, и они – имя Его, и Он – они. И когда связываются все, как одно целое, с помощью благовония воскурений, тогда называются “кторет” (воскурение), – “связь” на арамейском: связь ступеней, соединенных вместе. Благословен удел праведников, знающих пути Торы, и знающих, как постичь величие Господина своего. О них сказано: “И придут, и увидят величие Мое”[9].
[1] Писания, Песнь песней, 4:16.
[2] Писания, Притчи, 27:9.
[3] Тора, Шмот, 30:7.
[4] Тора, Шмот, 30:8.
[5] Тора, Шмот, 3:14.
[6] Тора, Шмот, 3:16.
[7] Тора, Шмот. 5:1.
[8] Пророки, Йермияу, 9:14.
[9] Пророки, Йешаяу, 66:18.
Также рекомендуем: “Четырехбуквенное имя Творца“, “Имена и названия в духовном“, “Зоар, Сифра ди-цниюта: создание Имени“, “О понятии “Он и имя Его“. .