Продолжение. Девятнадцатую часть читайте здесь.
Хаим Виталь
Введение двадцатое
Введение по вопросу пары (супруги) человека
(128) Выше мы разъяснили, имеет ли обыкновение закон перевоплощения у женщин, как и у мужчин, или нет. И знай, что наши мудрецы, благословенной памяти, сказали в первой части (трактата) Сота о стихе: “Всевышний поселяет одиноких в доме, выводит узников в радости…”, что есть первое соединение[1] (мужчины и его женщины), и (есть) второе. А то, что сказали: “Тяжело соединение их как рассечение Конечного (Красного) моря”, описывая второе соединение, – то знай, что не понимаются первое и второе соединение упрощенно. Ибо некоторые вторые соединения лучше, чем первые, как мы видим своими глазами то, что происходит каждый день. Но в свете этого вопроса поймешь то, что написано в Зоаре, в Саба де-Мишпатим, об отрывке “Если муж выходит, жена его выходит с ним”. А дело в том, что, когда человек новый, – иными словами, когда он в первый раз приходит в этот мир, – тогда его супруга рождается вместе с ним. И когда достигает времени женитьбы на ней, это происходит у него, по сути, сразу, – без каких-либо сложностей вообще. Однако если этот человек прегрешил неким прегрешением и был вынужден по этой причине перевоплотиться, но он из тех, о которых написано “и выйдет его жена с ним”, – как упомянуто в Саба де-Мишпатим, что перевоплощается также его пара, возвращаясь с ним в кругооборот ради него, – так вот, когда достигает времени женитьбы на ней, это не происходит у него легко, но (только) после больших усилий. (Это происходит) вследствие того, что поскольку перевоплотился по причине некоего греха, есть на нем обвинения свыше, и желают не допустить ее к нему, и вводят их в ссоры. И об этом сказано: “Тяжело их соединение как рассечение Конечного моря”. И, таким образом, это называется вторым соединением. То есть, она – истинная супруга, но уже произведено у него соединение ранее, а теперь, в этом воплощении, называется вторым соединением, ибо сама женщина – первая, но соединение – второе. И это (мудрецы) не называли вторым соединением. Тем не менее, второе соединение, – когда возвращается к соединению, а не к женщине.
(129) И из этого станет тебе понятным, как иногда достается человеку жена сразу без каких-либо хлопот и борьбы вообще, а иногда обретает человек жену только посредством большой борьбы, пока она не выходит за него замуж. А после того, как она выходит замуж, – они в мире и покое, и это указывает на наличие абсолютного соединения. Но это соединение – второй раз, и если бы они не были парой, не было бы мира между ними после того, как поженились.
(130) Так вот, изначально кругооборот (существует) у мужчин, а не у женщин. Так как женщины получают свое наказание в Геиноме в будущем мире. Что не так у мужчин, которые учат Тору, как упомянуто в других толкованиях.[2] А причина этого в том, что тайна кругооборота – в букве вав, являющейся шестью концами. О них сказано: “Шесть лет будут работать”. И, как упомянуто в Зоаре, глава Пинхас, в (пункте) двести сороковом: “Буква йуд – это колесо (гальгаль גלגל), а вместе с буквой вав – это кругооборот (гильгуль גלגול)”[3]. Но у седьмой, являющейся нуквой, Малхут, нет кругооборота, как сказано: “А на седьмой (год) выйдет на свободу даром”. Однако иногда женщина тоже перевоплощается, когда причина этого ее муж, и вынуждена перевоплотиться. И (он) приводит с собой (в перевоплощение) свою жену, как упомянуто в Саба де-Мишпатим в отрывке: “Если он муж ее, – выходит его жена вместе с ним”.
(131) Также знай, что у того, кто был мудрецом[4], и в своем поколении был великим и непостижимым в своей мудрости, но прегрешил, и возвратился в воплощение, – есть два вида прегрешений, по причине которых теперь будет утаена его мудрость от него, и не войдет в него мудрость вообще.
(132) Знай, что все владеющие Торой в этом нынешнем поколении, – это категория людей поколения пустыни, о которых сказано: “Подобно дням выхода твоего из земли египетской видели мы чудеса”, и как разъяснено у нас в стихе: “Вот ты покоишься с праотцами твоими и встаешь…”. И это причина того, что их жены властвуют над ними. Вследствие того, что в их дни великий сброд[5] сделали тельца, а они (т.е. мужчины поколения пустыни) не противостояли им, но женщины не хотели отдавать свои золотые серьги для (изготовления) тельца, – поэтому теперь они властвуют над своими мужчинами.
(133) Также знай, что если выйдут в каком-либо поколении двое душ из одного корня в двух братьях, или в двух товарищах, по своей природе оба будут ненавидеть и обвинять друг друга без понимания (причины). (Но), “несмотря на то, что они не видели, – судьба их видела”: вследствие того, что они оба – это желание впитывать от этого корня больше, чем товарищ, они естественным образом завидуют друг другу. И поэтому, если достигнут знания в святом духе, – поскольку оба они из одного корня, несомненно будут любить друг друга. И знай, что это только когда оба они живут в этом мире. Но души уже умерших праведников чрезвычайно жаждут совершенствовать (других) к добру и восполнять исправление душ, (происходящих) из их корня, живущих в этом мире. Ибо тогда их действия для того, чтобы не завидовали живущие, говоря, что желают восполниться больше, чем они. Как сказано в Писании: “Нет действия и расчета в преисподней, в которую ты идешь…”. Наоборот, есть для них большая польза в добрых делах живущих, происходящих из их корня.
(134) Как уже разъяснено в предшествующих толкованиях, вследствие греха Каина и Эвеля смешались все души с клипот внутри них, и это называется смешением добра и зла. И с тех пор души продолжают выходить и выясняться из клипот, как очищается от примесей хорошее серебро. И это выяснение продолжается до тех пор, пока не будет завершено выяснение всех душ, которые упали в двести сорок восемь органов нечистого Адама, – до конца его уровня. И это – до окончания ног Адама святости внутри ног Адама клипы. На это наши мудрецы, благословенна их память, намекают в Зоаре, глава Пкудей: “Пока не придут ноги к ногам”70, в соответствии с написанным “И стояли ноги его в тот день”. А поскольку будут выяснены все души полностью, нет необходимости удалять Адама клипы, примеси, посредством действий, так как Вавилонский идол падет и будет поглощен сам по себе, и не будет его. Ведь святость, являющаяся жизнью, будет отделена от примесей, называемых смертью, и уже не будет у них жизни вообще, и будут уничтожены в основе своей, как написано в Писании: “Поглотит смерть навеки…”, – так как не поглотит, пока не будут выяснены все души. Поэтому аббревиатура слов “Поглотит смерть навеки (בלע המות לנצח)”: “ЭВЕЛЬ (הבל)”, что указывает на то, что пока не завершится кругооборот Эвеля, которым является Моше, учитель наш, мир ему, воплощающийся в каждом поколении, (будут) выясняться все души изнутри примесей. А когда (примеси) будут уничтожены, тогда придет Машиах, и будет поглощена смерть навеки.
(135) Из этого пойми то, что написано: “Вот ты покоишься с праотцами твоими и встаешь…”. И это одно из прочтений, в котором нет преимущества (перед другими)[6]. Объяснение. Слова “и встаешь (וקם)” могут быть прочитаны как “до него” (в прошедшем времени: “и встал”), так и “после него” (в будущем времени: “и встанешь”). И оба они (т.е. эти понятия), – одно, ибо в будущем он сам (т.е. Моше) возвратится в воплощение в последнем поколении, и тогда восстанет. И это: “Вот ты покоишься с праотцами твоими и встанешь”. Также тогда, в последнем поколении перевоплотится все поколение пустыни вместе с великим сбродом, и это: “и встанешь” этого народа, и т.д. А дело в том, что нет поколения, в котором не было бы Моше, учителя нашего, мир ему, – в тайне (стиха): “И восходит солнце, и уходит солнце, поколение приходит и поколение уходит”, – дабы исправить это поколение. И также само поколение пустыни вместе с великим сбродом, все они перевоплотятся в последнем поколении, как в дни их выхода из земли египетской. Также и Моше встанет среди них, ибо все они из тайны Даат, (которым является) Моше, – и поколение пустыни, и даже великий сброд, как разъяснено у нас в толковании имен. И это то, что написано затем: “Когда он войдет туда (שמה)”, и это буквы (слова) “Моше (משה)”, ибо Моше перевоплотится с ними, как упомянуто. И это тайна всех новых исправлений в этом поколении: их женщины властвуют над ними вследствие того, что во время поколения пустыни они не отдали свои украшения для (создания) тельца, а мужчины прегрешили и отдали свои украшения тельцу.[7]
(136) Также знай, что вследствие прегрешения Адама Ришона во всех душах добро и зло смешано. И поэтому иногда бывает, что немного добра в нефеш праведника примешано от грешника, и немного зла в грешнике примешано от праведника. И из этого пойми сказанное в Писании, что есть праведники, когда приходит к ним как бы деяние грешников, и т.п. Ибо есть некоторые праведники, которые прегрешили каким-то собственным грехом и терпят неудачу в том, где не спотыкается ни один грешник. А поэтому (бывает) наоборот: некоторые абсолютные грешники делают немного отдельных заповедей в совершенстве, выполняют их, и осторожны в них все свои дни. Также пойми из этого понятие законченного праведника, законченного грешника, и среднего. Ибо все зависит от частей его искр добра и от числа частей искр зла в нем. И образы преступлений или заповедей, которые совершаются, соответствуют значению свойств искр в нем: в каком органе или корне, они добро или зло, – таким же образом они жаждут и стремятся к тем заповедям или преступлениям более, чем другие, и всегда гоняются за ними.
(137) Так вот, причина этого ужесточения (разъяснена) в книге Зоар, – что человеку необходимо преследовать виновного и очистить его как того, которого преследуют после жизни, и т.д. А дело в том, что преследование праведником грешника ему же на пользу: быть может есть в этом злодее те хорошие искры, которые пропали у тебя, а плохие искры отданы тебе. И благодаря тому, что вы объединитесь вместе в желании и любви, добро в нем будет устранено из него и будет отдано тебе. И тогда ты восполнишься во всем добре, а он восполнится во всем зле. И это тайна (изречения): “Праведник в Ган Эдене обретает свою часть и часть своего товарища, грешник обретает свою часть и часть своего товарища в Геиноме”. И это то, что сказано в Писании: “Если голоден ненавистник твой, накорми его хлебом”. Как сказали мудрецы наши об отрывке “Ибо увидишь: осел – ненавистник твой”: “Писание говорит только о грешном человеке, которому позволена его ненависть, как сказано в Писании: “Ведь ненавистников Твоих, Всевышний, ненавижу”. И сказано: “Если голоден ненавистник твой, накорми его хлебом”. Иными словами, из-за доброй искры в нем, жажды и голода делать добро, накорми его хлебом Торы и заповедей. И очистишься, ведь посредством этого (горящие) угли, являющиеся искрами зла в тебе, ты сгребаешь на голову его. И соединятся с ним и (он) заберет (их) у тебя. И как сказано в Писании: “И понесет козел на себе все преступления их в землю предопределенную (Творцом)”. А его искры добра будут устранены из него, и Всевышний восполнит их тебе. И получится, что ты совершенен в добре, а он – завершен во зле. Как сказано мудрецами: “Не читай “заплатит тебе”, но “восполнит тебя”. И согласно тому, что Всевышний, благословен Он, – добро, Он не упоминает Свое имя ко злу, как написано в Писании, что ты собираешь угли на голову его. Но к добру упоминает имя Свое, как сказано в Писании: “И Всевышний заплатит тебе”, как упомянуто: Он делает это добро.
[1] В оригинале в данном введении используется слово “зивуг”, дословно означающее “совокупление”, “половой акт”.
[2] Примечание составителя: “Сказал Шмуэль: “И эта тайна, по-моему, сокрыта в отрывке: “Все эти действия до трех раз”. И это тайна кругооборота. И говорится в нем о мужчине. Это мужчина, а не женщина”.
[3] Примечание составителя: “Сказал Шмуэль: “По моему скромному мнению, буква йуд, упомянутая здесь, – это последняя буква йуд (имени) Адни (אדני). И поэтому кругооборот (גלגול), о котором он говорит, – в гематрии шестьдесят шесть. И это Адни вместе с общностью”. (Примечание переводчика: вероятно, составитель имел в виду слово “колесо”, поскольку “кругооборот” имеет числовое значение 72, а “колесо” – 66. Кроме того, он говорит именно о букве йуд, которую Зоар ассоциирует с вращаемым колесом).
[4] Используется понятие “ученик Мудреца (талмид хахам)”, о котором Зоар говорит, что это человек, которого обучает Творец.
[5] “Эрев рав”, – “великое смешение”, – часть вышедших из Египта людей, который Зоар характеризует как “боящихся Творца служителей фараона”.
[6] Примечание составителя: “Сказал Шмуэль: “За исключением отказа объяснять то, что нет у них преимущества. Иными словами, я не могу решить, – истолковывает (как) “до него” или “после него”.
[7] Примечание составителя: “Сказал Шмуэль: “И так написано выше, – смотри там”.
Также рекомендуем: “Мужчина и женщина“, “Действующий разум“, “Зоар о правиле соединения святых имен в молитве“, “Зоар о великом сброде“, “Рабаш о скрытом и явном управлении“.