Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.
Глава Трума, часть вторая
Превозносите восседающего в небесах
709) Во всех них седьмой является наиболее важным, и это – Хесед. Кроме восьмого небосвода, Бины, который управляет всеми семью небосводами и стоит над всеми ними. Сказано: “Превозносите восседающего в небесах”[1]. “Небеса (аравот)” – это седьмой небосвод, первая сфира Зеир Анпина, Хесед, включающая все сфирот Зеир Анпина, находящиеся под ней. И называется “аравот”, поскольку в нем огонь и вода перемешаны (меурав) вместе: с южной стороны – вода, с северной стороны – огонь. “Восседающий в небесах (аравот)”1 – это восьмой небосвод, Бина.
710) “Небеса (аравот)” – это Хесед Зеир Анпина, считающийся гуф (телом) Зеир Анпина, а в другом месте говорится в Зоаре, что это Нецах и Ход, являющиеся “яркаим (бедрами)”, находящимися вне “гуф (тела)”.
711) Однако, это – как ивовые ветви (аравот) в “заповеди лулава”, символизирующие Нецах и Ход (огонь – Ход, вода – Нецах), которые не перемешиваются друг с другом, это две отдельные сфиры, каждая в собственном владении. А седьмой небосвод, Хесед, включает огонь и воду вместе, в одной сфире, и он полностью включает в себя две ивовые ветви (аравот) “заповеди лулава” вместе. И поскольку этот небосвод (аравот) включает в себя все остальные шесть сфирот, Гвуру и ТАНХИМ, ибо высший включает всех, находящихся ниже него, – это высшее строение (меркава), и Творец, Бина, благоволит к этому небосводу больше всех небосводов, и всегда стремление Его исправить этот небосвод высшим великолепием. Об этом сказано: “Превозносите восседающего в небесах (аравот)”1, – того, кто восседает в “Аравот”, в небосводе, стоящем над животными, т.е. Бину, стоящую над ХАГАТ Зеир Анпина, называемыми “животные”.
712) Сказано: “Веселитесь перед Ним”1. “Перед Ним” – перед Биной, восседающей в “Аравоте”. Тот, кто входит, представ перед этим небосводом, тот должен войти в радости, без тени печали, поскольку этот небосвод приводит к тому, что там вовсе не бывает печали и злости, ибо там всё охвачено радостью.
713) Поэтому великий коэн, предстающий перед Ним, никогда не входил в Храм иначе, как в радости, чтобы выразить радость, поскольку место обязывает. И об этом сказано: “Служите Творцу в радости”[2], – ибо важно, чтобы не проявилась в ней печаль.
714) В таком случае, тот, кто находится в нужде и страданиях, не может радоваться в сердце своем. И поскольку находится в страданиях, он должен просить о милосердии перед высшим Царем. И тогда он вообще не вознесет молитву свою и не явится, находясь даже в малейшей печали, ведь он не может вселить радость в сердце и предстать перед Ним в радости. Какое же исправление имеется для этого человека?
715) Но все врата запираются и закрываются, а врата слез не закрываются. Слезы появляются только в состоянии горести и печали. И тогда хранители ворот устраняют все препятствия и замки и впускают эти слезы, и эта молитва входит, представая перед святым Царем.
716) Тогда это место, Малхут, ощущает подавленность вследствие печали и подавленности этого человека. Как сказано: “Каждая беда их – не (ло לא) страдание?!”[3], – читай “Ему (ло לו) страдание”, ибо горе человека доходит до Шхины. И стремление высшего мира, Зеир Анпина, к этому месту, Малхут, как стремление мужчины (захар), всегда обращенное к женщине (нукве). Поэтому, когда Царь, Зеир Анпин, входит к Царице, Малхут, и застает ее в печали, то всё, что пожелает она, будет сделано для нее. И этот человек, или эта молитва, не останутся без ответа, и Творец обратит к нему милосердие Свое. Благословенна участь того человека, который в слезах предстает перед Творцом в молитве своей.
717) И так же в субботу, – тот, кто постится в субботу, он страданием своим выражает печаль. В субботу властвует высший небосвод, Бина, который открывается в радости, является радостью сам, и радует всех. Если человек находится в печали, то когда властвует этот небосвод, он избавляет этого человека от наказания, определенного ему. Как сказано: “Превозносите”, что означает – восславляйте и возвеличивайте “восседающего в небесах (аравот)”1, являющегося радостью и радующего всех, и это небосвод, находящийся над животными, т.е. Бина. Он называется Бэя (бэ-“йуд-хэй”), – поскольку именно в этом месте содержится это имя, так как Бина называется “йуд-хэй”. “Веселитесь перед Ним” – ибо нельзя показывать пред Ним печаль.
718) “Превозносите восседающего на небесах”1 – означает, что Бина восседает на Зеир Анпине. Бия (бэ-“йуд-хэй”) – имя Его. Следовало сказать: “Бэя (би-“йуд-хэй”) – он” – если он указывает на Бину. Что означает “имя Его”? Но этот отрывок написан о самом скрытом из всех скрытых, о самом древнем из всех древних, Арих Анпине, который более скрыт, чем скрытые высшие Аба ве-Има, и более древний, чем они. Тот, который не раскрылся и не постигнут вовсе. Ибо его Хохма окончательно скрыта и никогда не светит ниже него, и он “восседает в небесах (аравот)”1, – т.е. в Аба ве-Има, “йуд-хэй”. Но если он восседает в “йуд-хэй”, хотя и скрыт, ему ведь предстоит раскрыться?
719) Однако, “превозносите восседающего в небесах”1 – это самый древний из всех древних, самый скрытый из всех скрытых, который непостижим и не собирается раскрываться. В чем же он “восседает”? “В небесах (Аравот)”1 – в “йуд-хэй” в Аба ве-Има, в первой вышедшей из него ступени, ибо Аба ве-Има вышли из Арих Анпина. И это имя его – этого скрытого, который не постигнут, ибо имя его “йуд-хэй”. Поэтому сказано, что в “йуд-хэй” имя его. Не сами Аба ве-Има – имя его, Аба ве-Има лишь называются “имя его” в силу той завесы, которая распростерлась и вышла перед ним, Малхут, поднявшаяся в место Бины рош Арих Анпина, и образовавшая там экран и завесу, место окончания ступени рош Арих Анпина, и выведшая Бину и ТУМ рош Арих Анпина в свойство гуф. Но эта завеса – имя его, потому что Малхут называется “имя”, и она является его строением (меркавой), ибо с помощью этой завесы он облачается в Аба ве-Има, и поэтому совершенно непостижим, поскольку она не открывается ими.
Хотя по отношению к Аба ве-Име и ИШСУТ, называемым “йуд-хэй”, считается, что Малхут, которая поднялась в место Бины рош Арих Анпина, она опустилась оттуда и вернулась на свое место, и поэтому вернулись Бина и ТУМ рош Арих Анпина, поднявшись из гуф на ступень в рош Арих Анпина, и взяли с собой в рош Арих Анпина также “йуд-хэй”, т.е. Аба ве-Има и ИШСУТ, в которые они были облачены, и тогда считается, что Арих Анпин, – он восседает на небесах, в “йуд-хэй”, вместе с тем, по отношению к самому Арих Анпину, а также по отношению к Аба ве-Има, считается, что Малхут не сдвинулась со своего места и пока еще оканчивает рош Арих Анпина под Хохмой, и поэтому он остается непостижимым для нижних.
И сказано, что эта завеса, – т.е. Малхут, находящаяся под Хохмой, – это имя его, и это строение (меркава) его, и поэтому он непознаваем вовсе, ибо остался облаченным в свою оканчивающую Малхут, хотя эта Малхут считается по отношению к Аба ве-Има и ИШСУТ опустившейся оттуда, и он поднял Аба ве-Има и ИШСУТ к себе и восседает в них, и он восседает в них только лишь благодаря имени его, т.е. Малхут, находящейся под Хохмой, которая называется “завесой”, и поэтому остались Арих Анпин и Аба ве-Има непостижимы, как и до опускания Малхут. Таким образом, с одной стороны, раскрывается Хохма в ИШСУТ благодаря тому, что Арих Анпин восседает в “йуд-хэй”, а с другой стороны, сам Арих Анпин и Аба ве-Има остались непостижимы, как и прежде.
720) И это “Его великое имя”[4], – Аба ве-Има, вместе с Малхут Арих Анпина, облаченные в них. Поскольку есть имя, которое не столь велико, как Он, имя АВАЯ, Зеир Анпин, хотя и имеются в нем дополнительные буквы, ибо Аба ве-Има называются только двумя буквами, “йуд-хэй”, всё же – это “Его великое имя”. Поэтому с этого имени мы продолжаем молитву, произнеся “амен”, который сопровождает его. Вместе с этим именем всё время произносится “амен”, ибо зивуг (слияние) Аба ве-Имы не прекращается никогда. А вместе с другим именем, Зеир Анпином, называемым АВАЯ, не произносится, ибо зивуг ЗОН прекращается из-за прегрешений нижних.
721) И это мы произносим (в молитве “Кадиш”): “Амен. Да будет Его великое имя благословляемо вечно и на вечные времена”, – ибо когда это имя исправляется, всё наполняется совершенством, и все миры пребывают в радости. В это имя включены высшие и нижние, в это имя включены шестьсот тринадцать (ТАРЬЯГ) заповедей Торы, являющихся совокупностью всех высших и нижних (тайн). Оно включает мир “захар” наверху, Зеир Анпин, и включает мир “нуквы” внизу, Малхут.
И это великое имя – это Малхут Арих Анпина, облаченная в Аба ве-Има и ИШСУТ, называемые “йуд-хэй”, и в этой Малхут есть два действия: по отношению к Арих Анпину и Аба ве-Има она не опускается на свое место и светит всегда светом хасадим, а по отношению к ИШСУТ считается, что во время гадлута опускается на свое место, благодаря чему возвращаются Бина и ТУМ Арих Анпина на свое место, вместе с Аба ве-Има и ИШСУТ, которые облачены на них и получают от него (Арих Анпина) Хохму. И все мохин состояния гадлут, которые имеются в ИШСУТ, ЗОН и трех мирах БЕА, нисходят от этого так, что и катнут, и гадлут, и хасадим, и хохма – все они нисходят от “Его великого имени”, т.е. Малхут рош Арих Анпина, облаченной в Аба ве-Има и ИШСУТ, как сказано: “Бэя (бэ-“йуд-хэй”) – имя Его”.
722) И все заповеди – все они части и органы, чтобы проявилась в них вера, Шхина. Тот, кто не следит и не вглядывается в тайны заповедей Торы, тот не знает и не может увидеть, как исправляются эти органы свыше. Органы тела, все они исправляются на (основе выполнения) заповедей Торы, ибо двести сорок восемь органов соответствует двухстам сорока восьми исполнительным заповедям, а триста шестьдесят пять сухожилий соответствуют тремстам шестидесяти пяти запретительным заповедям. И хотя имеются органы большие и высшие, и есть маленькие и менее значительные по сравнению с ними, если мы возьмем один из них, даже самый маленький орган человека, человек будет называться носителем порока. И тем более тот, кто убавляет хотя бы одну заповедь из заповедей Торы, он привносит изъян в то место, где его не должно быть.
723) Сказано: “Взял Творец человека и поместил его в саду Эденском, чтобы возделывать его и хранить его”[5]. “Возделывать его и хранить его”5 – это жертвоприношения. И это также заповеди Торы. “Возделывать его”5 – это двести сорок восемь (РАМАХ) высших органов, и “хранить его”5 – это триста шестьдесят пять (ШАСА) нижних органов, триста шестьдесят пять (ШАСА) сухожилий. Высшие относятся к заповеди “помни”, Зеир Анпину, а нижние – к заповеди “храни”, Малхут, и всё это – одно целое.
724) Счастлив тот, кто удостоился завершить заповеди Торы, это ведет человека к восполнению духа его и души его в этом мире и в мире будущем, и Тора удостаивает человека унаследовать два мира – этот мир и будущий мир. Каждый, кто трудится в Торе и трудится в жизни, жизни этого мира и жизни мира будущего, он избавляется от всех тяжелых наказаний, во власти которых он уже не находится. Если это верно относительно изучения Торы, то уж тем более – при совершении действия и выполнении заповедей Торы.
[1] Писания, Псалмы, 68:5.
[2] Писания, Псалмы, 100:2.
[3] Пророки, Йешайяу, 63:9.
[4] Пророки, Шмуэль 1, 12:22.
[5] Тора, Берешит, 2:15.
Также рекомендуем: “Радость – показатель хороших действий“, “Уверенность“, “Зарождение и вскармливание“, “Судьба души“, “Зоар о вере и мудрости“.