Хаим Виталь о постижении Святого духа. Часть вторая

Продолжение. Первую часть читайте здесь.

Хаим Виталь

Врата святости

Часть четвертая

Имя АБ таково: (таблицу семидесяти двух имен смотри здесь)

И это семьдесят два имени, которые выходят из трех отрывков: “и передвинулся”, “и вошел”, “и простер” прямым (образом), обратным и (снова) прямым. В каждое имя из них включено имя АВАЯ, которое является его источником, и двести шестнадцать ангелов выходят из двухсот шестнадцати (רי״ו) их букв[1]. А тот, кто будет более педантичен, найдет лежащего “льва (אריה)”[2], – подобно этому: “Лев зарычит – кто не устрашится?”[3].

Сказал автор: это то, что я нашел. И я не знаю, для прочих ли действий это (изречение), как известно, или же оно для обретения в нем Святого духа, как усматривается из употребленного (пророком) выражения, который желал примерить облачение имени, и т.д.

2. И относительно упомянутого семидесятидвухбуквенного Имени для обретения Святого духа я нашел следующее. По моему скромному мнению это то, что написано в книге “Жизнь будущего мира”, а вкратце это сказано так (отсюда начинается цитата из книги “Желание” рава Авраама Абулафии): “Желая упоминать семидесятидвухбуквенное Имя после необходимой подготовки к нему, ты должен исправить себя, пребывая в особом месте для упоминания тайны истолкованного имени, – отдельно от любого животного и говорящего, а также от любого суетного сообщества. И чтобы не оставалось в сердце твоем никакой мысли из природных человеческих мыслей, ни необходимых, ни произвольных. И ты – как будто человек, написавший разводное письмо всем образам низменного мира, когда составляет человек завещание перед лицом свидетелей и приказывает кому-то присматривать за своей женой и сыновьям, а свое богатство передает другому, своему ближнему. Он изолирует всего себя от попечения, и оно передается от него, переходит и уходит к нему (т.е. к его ближнему). И после того, как ты сделаешь так, можешь предстать перед упомянутым Именем. И думай, что как будто некий человек стоит перед тобой и ожидает от тебя, что ты заговоришь с ним, а он готов ответить тебе о всем том, о чем ты спросишь его. И ты говоришь что-либо, а он отвечает тебе, и это твой путь к нему. И начни в совершенном намерении прославлять Имя благословенное[4], и скажи вначале: “Да установится молитва моя воскурением пред Тобою как стремление вечернего приношения” (Псалмы, 141:2)[5]. И вознеси глаза свои ввысь и подними свои руки, правую и левую, подобно тому, как поднимают руки коэны, которые разделяют свои пальцы, – пять правой и пять левой: два малых, – безымянный и мизинец, – сближены и слиты, и два, – указательный и средний – сближены в их слиянии. Они будут разделены посредине их[6], а большой – просто сам. Тем самым обе твои руки – в такой форме:

(Источник обращает внимание на то, что ладони рук, направленные в сторону подъема, обращены от благословляющих коэнов. И это потому, что уединяющийся протягивает изобилие на самого себя, а сила коэна – это канал передачи изобилия народу)

А твой язык устанавливает согласие между ними подобно язычку весов”.

И тогда начни упоминание. Вначале скажи “рош а-рош” на протяжении выдоха и в великой отраде. Затем подумай о том, что будто некто стоит напротив тебя, как упомянуто, отвечая тебе. Но отвечаешь ты сам себе измененным голосом, который не похож на тот, которым ты задал вопрос. Также не удлиняй в своем отклике вообще, но говори в спокойствии и в уравновешенности[7]. И тогда будет упомянута в ответе одна буква из Имени в соответствии с ее реальностью, и это та первая буква, которая откликнется в нем, – “вав (ו)”. А затем – время сказать еще “соф а-тох” и откликнется буква “хэй (ה)”, и еще ты скажешь “рош а-соф” и получишь ответ: “вав (ו)”. И после того, как ты восполнишь первое имя, и это “вав-хэй-вав (וה״ו)”, которое было обретено: от “рош а-рош”, и это вав (словосочетания) “и передвинулся (ויסע)”; от “соф а-тох”, и это хэй (слова) “ночь (הלילה)”; от “рош а-соф”, и это вав (словосочетания) “и простер (ויט)”, тотчас опусти свои руки в спокойствии, с которым ты поднимал их перед Именем, в образе десяти сфирот справа, – в образе десяти пальцев: пять против пяти, – справа и слева как обязательство, что ты обращаешь силы и удостаиваешься должника. Поэтому возложи левую руку на свое сердце, просто пять пальцев, а на нее положи еще свою правую руку, просто пять пальцев, чтобы указать, что очищение усилилось и захватило нижнего должника вплоть до того, что он заточил себя, завоеван и признался. Этим ты немедленно выпрямляешь свое сердце, и оно склоняется в своей твердыне, считающейся, как упомянуто о сердце твоем, что оно впереди тебя и оно властитель движения. Иными словами, оно подвигает к ответу: природа сердца подобна престолу, и имя его – ангел Всевышнего, он посредник между тобой и твоим Творцом, и он – величие Его, благословенного. И после того, как ты создал таким образом первое имя в прямом порядке, создай подобно ему второе имя в обратном порядке, а третье – в прямом. И так же – всех их. И проведи их троих трижды в преобразовании “йуд-хэй-йуд (יה״י)”, – “прямо”, “обратно”, “прямо”. А значение их: “кровь (ד״ם), кровь, кровь”, а еще – воскурения “открой Его (גלה״ו), открой Его, открой Его”. И соедини два из них и найдешь их тайну “явно”, и так же ты “откроешь Его”. И это тайна рош-тох-соф вечности, и тайна “крови”, и это сила “росы (טל״ה)”, являющейся “кровью в потенциале”, и планеты Марс, тайна которой: “кровь – Бог (י״ה) – у него (ל״ו)”. А взамен была “вода (מי״ם)” для крови на суше в “Сатурне (שבת״י)”, и это “планета Водолея”. Так вот, это тайна пылающего обращающегося меча, тайна которого “мокрый, влажный”, обращающегося “драконом[8] Водолея”, который был прямым и обратился на рассвете в меру суда, – подобно движению звезд в мудрости их. Ибо тайну пылающего обращающегося меча раскрыл Гидеон в знамении и чуде в тайне “йуд-хэй-йуд (יה״י)” относительно сухости и росы на овечьей шести и на земле[9]. И это тайна начала капли строения, когда начинают собирать каплю, и вот воды капали каплями Марса, и это огонь. Соединяется сам “Марс” с росой и это кровь, и обяжется из нее “тело человека”, являющееся “одной каплей в человеке”. И это основы человека, а от них – все (остальное). И эти “основы” – как образ “правого и левого”, когда одни запечатленные над другими “были разумом и воображением”. И потому заповедано тебе, чтобы усилил разум над воображением и уравновесил чашу заслуги с чашей долга.

[1] Каждое имя в семидесяти двух именах состоит из трех букв, всего – двести шестнадцать.
[2] Числовое значение слова “лев” – двести шестнадцать.
[3] Пророки, Амос, 3:8.
[4] Ивр.: “השי״ת”, – “а-Шем итбарах”; обычно переводится словами “Творец”, “Всевышний”.
[5] В традиционном переводе: “Да уподобится молитва моя воскурению пред Тобой, воздевание рук моих – дару вечернему”.
[6] Имеется в виду разделение между мизинцем и безымянным с одной стороны, и указательным и средним – с другой.
[7] Используется слово “ישוב”, означающее сидячее положение: усаженный, сидячий.
[8] Досл.: аллигатором, крокодилом.
[9] См. Пророки, Шофтим, 6:34-40.

Продолжение следует…

Также рекомендуем: “Рабаш о первичности действия человека в духовном“, “Рамхаль о сути человека и его душе“, “Тания о свойствах души и качеств человека“.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *