Книга «Зоар c комментарием Сулам»

– это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Передмова до книги Зогар. Частина перша

Переклад Міжнародної академії кабали.

Єгуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Передмова до книги Зоар

1) Бажаю у цій передмові з’ясувати деякі, на перший погляд, прості речі, тобто такі, котрих всі торкаються, і багато чорнил пролито задля їх з’ясування. І при всьому цьому, наразі не прийшли ми щодо них до ясної й задовільної думки.

Питання  перше: що є нашою сутністю?

Питання друге: яка наша місія у довгому ланцюжку дійсності, котрого ми є маленькими ланками?...

Читать далее

Зоар о великом сброде. Часть первая

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Ки-Тиса

Телец

59) «”Смотри, написано: “И увидел народ, что медлит Моше”[1]. Кто такой народ?” И отвечает: “Это великий сброд. А кто такой великий сброд? Разве не лодийцы и кушийцы, и кафторийцы, и тугремийцы были, кого называли великий сброд? И разве они были не египтянами, и не из Египта вышли? А если бы это было смешение многих народов, следовало бы сказать: “Великое смешение вышли с ними”, лодийцы и кушийцы, и так далее, “согласно их смешению”»...

Читать далее

Бааль Сулам о структуре МАН и “сыновьях-первенцах”

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Фрагмент Ор пними к п.8 части девятой Учения о десяти сфирот

…В МАН всегда есть две категории. Первая – это категория ахораим высшего, которая упала на ступень нижнего. Вторая – это ступень самого нижнего. Также знаешь: несмотря на то, что они обе поднимаются вместе в МАН к высшему, тем не менее, ступень нижнего, включенная в МАН, которая сейчас на первом этапе поднимается в МАН, она в этом зивуге не исправляется вместе с высшим, но нуждается во втором зивуге, как написано выше...

Читать далее

Виленский гаон о начальных основах духовной работы

Раби Элияу из Вильно (Виленский Гаон)

Совершенная мера (фрагмент)

Общее описание путей преодоления плохих качеств, что является корнем всего служения Всевышнему

1. Все служение Всевышнему зависит от исправления качеств характера. Они [эти качества] подобны облачению для заповедей и для основ Торы. И все грехи имеют своим корнем качества характера. А качества характера имеют корнем четыре основных элемента[1].

2...

Читать далее

Рабаш об отличии в действиях праведника и грешника. Часть вторая

Окончание. Первую часть читайте здесь.

Барух Ашлаг (РАБАШ)

Что такое заслуги и грехи праведника в духовной работе

Статья 22, 1988 г.

И из сказанного получается, что “полный праведник” – тот, у кого намерение – толь­ко лишь доставить наслаждение своему Создателю. “Полный грешник” будет означать, что он хочет только получать, ничего не отдавая. И оба они находятся в одном человеке...

Читать далее

Бааль Сулам про різницю між мудрецем та обивателем

Шаматі, стаття 105

Незаконнонароджений мудрець є кращим за первосвященика, обивателя

Почуто п’ятнадцятого Хешвана (1 листопада 1944 р.) в Тель-Авіві

Сказано, що незаконнонароджений мудрець є кращим за первосвященика, простого обивателя.

“Незаконнонароджений” (“мамзер”) походить від слова “ель-зар” (чужий бог). Якщо людина порушує заборону звертатися до інших сил (до своїх же егоїстичних бажань панувати над тим, що відбувається), народжуються в ній незаконнонароджені (“мамзерім”), які звертаються до інших богів, сил...

Читать далее

Зоар о внутреннем смысле букв имени АВАЯ. Часть четвертая

Окончание. Третью часть читайте здесь.

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Тецаве

Тайна букв святого имени

25) Возвращается к первому вопросу[1] и говорит: «”И поэтому это сорок две буквы, которыми создан этот мир.[2] Таким образом, эта высшая “хэй ה” де-АВАЯ (הויה) “равна “цади-бэт (92)”», т.е. сорок (мем), которые остались от «айн-бэт (72)» в ней, и два ознаим (уха), правое и левое, – всего сорок два, и пять опор ее, каждая состоит из десяти, – всего пятьдесят. Пятьдесят и сорок два – вместе девяносто два (цади-бэт)...

Читать далее

Бааль Сулам о понятии Эйн соф

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Ор баир (фрагмент третий)

(Второй фрагмент см. здесь)

Эйн соф [Бесконечный], благословен Он

Вся реальность, находящаяся перед нами, как высшие миры, так и миры нижние, как сущности, так и их наполнение, – то есть все удовольствие и наслаждение, которые сущности намерены получить, – во всем этом вместе мы различаем два корня [основы]:

– корень первый – это [состояние] в котором вышла перед Ним, благословен Он, [общность реальности] прежде первого сокращения, – а именно когда вся ...

Читать далее

Рабаш об отличии в действиях праведника и грешника. Часть первая

Барух Ашлаг (РАБАШ)

Что такое заслуги и грехи праведника в духовной работе

Статья 22, 1988 г.

В святой книге Зоар (глава Бе-ар, стр.21, комментарий Сулам, п.67) сказано: “Полный праведник – все за­слуги его наверху, а грехи – внизу. Полный грешник – грехи его наверху, а заслуги – внизу. Объяснение. Полный праведник, – все заслуги его сохраняются для него наверху для будущего мира, и он не получает от них в этом мире ничего. А грехи его, то есть наказания за грехи его, – внизу в этом мире. Полный грешник – грехи его наверху, то есть они взыскиваются с него в аду, после его смерти в этом мире. А заслуги его, (то есть награда) за то, что он совершил, – внизу, ибо дают ему вознаграждение в этом мире...

Читать далее

Зогар про два ступеня уподібнення людини Творцеві. Частина четверта

Завершення. Третю частину читайте тут.

Передмова книги Зогар

Зі Мною ти у співпраці

69) Цей підступний чоловік пролітає по обманному небосхилу шість тисяч парсаот за один раз. І тільки-но цей обманний небосхил встановлюється, відразу виходить блудниця й захоплює цей обманний небосхил та діє разом з ним. І вийшовши звідти, вона вбиває багато тисяч й десятків тисяч. Бо в той час, коли вона знаходиться на цьому небосхилі, їй надані право та можливість здійнятися та миттєво перетнути весь світ...

Читать далее