Зоар о трех ступенях молитвы. Часть первая

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Хаей Сара

Молитва, вопль, плач

230)[1] “Услышь, Творец, молитву мою”[2]. Почему “услышь” написано с буквой “хэй ה” – “шимъа (שִׁמְעָה), а не “шма (שמע)”? И почему в одном месте написано: “Услышь (шма שמע), Творец, и помилуй меня”[3], а в другом месте “услышь (шимъа שמעה)”? Каждый раз, когда написано “услышь (шма שמע)” – это обращение к мужскому свойству, к Зеир Анпину, а когда написано “услышь (шимъа שמעה)” – это обращение к Нукве Зеир Анпина. Сказано: “Услышь (шимъа שמעה), Творец, справедливость”[4]. “Справедливость” – это Нуква Зеир Анпина. А “услышь (шма שמע)”, это как сказано: “Услышь (шма שמע), Творец (АВАЯ), и помилуй меня”. “Творец (АВАЯ)” – это Зеир Анпин. Также сказано: “Слушай (шма שמע), сын мой”[5], “Внимай и слушай (шма שמע)”[6]. Всё это – обращения к мужскому свойству.

231) Здесь же говорится: “Услышь (шимъа שמעה), Творец, молитву мою”, – т.е. говорится о Нукве, так как она – ступень, принимающая все молитвы мира. Нуква создает венец из молитв, возлагая его на голову праведника, оживляющего миры, т.е. Есода, как сказано: “Благословения на голове праведника”[7]. И об этом говорится в словах: “Услышь, Творец, молитву мою”.

232) “Услышь, Творец, молитву мою и воплю моему внемли” – это молитва, возносимая шепотом, т.е. молитва “Восемнадцать (благословений)”, которую мы произносим шепотом. “Воплю моему внемли” – это молитва громким голосом, когда человек возносит голос и в беде своей кричит к Творцу. Сказано об этом: “И вознесся их вопль ко Всесильному”[8]. Что такое “их вопль”? Это значит, что человек возносит голос в молитве и поднимает глаза наверх, как сказано: “И возносят вопль к горе”[9]. Молитва эта разбивает врата, в которые стучит человек, чтобы ввести свою молитву пред Творцом. Сказано: “К слезам моим не будь глух” – это та (молитва), которая входит, представ пред Творцом. И нет врат, которые устоят перед ней и не откроются. И никогда не бывает так, чтобы молитва, возносимая в плаче, вернулась ни с чем.

Объяснение. От трех корней проистекают все суды и страдания в мире:

  1. Суды, происходящие от власти левой линии, когда в нее не включена правая, и свечение ее – Хохма без хасадим. И называются они диним де-дхура (мужские суды);
  2. Суды, происходящие от неподслащенной Малхут, относящейся к свойству суда;
  3. Суды, происходящие от Малхут, подслащенной свойством милосердия, т.е. Биной, при подъеме Малхут в никвей эйнаим.[10]

Эти два вида судов представляют диним де-нуква (женские суды)[11].

А молитвы, которые возносятся на эти три вида судов, называются: “молитва”, “вопль” и “плач”.

“Молитва” – на суды первого вида и потому называется “молитва шепотом”. Ибо Зеир Анпин – это голос, уровень хасадим, выходящий на экран де-хирик, устанавливающий согласие между двумя линиями, правой и левой. Нуква, относительно ГАР в ней, называется речью. Когда же Хохма в ней лишена хасадим, она представляет собой беззвучную речь, т.е. молитву шепотом. Посредством этой молитвы мы объединяем их с Зеир Анпином, который представляет хасадим и называется голосом. Тогда происходит зивуг голоса и речи, и Хохма в ней облачается в хасадим, и светит в это время нижним.

“Вопль” – на суды второго вида. И что такое “их вопль”? Иными словами, – откуда приходят эти суды, молитва на которые называется воплем? “Это значит, что человек возносит голос в молитве и поднимает глаза наверх”, – т.е. потому и возвысил голос в молитве, что поднял глаза наверх. Ведь сказали (мудрецы): “Молится должен опустив глаза долу и возвысив сердце”[12], как сказано: “Глаз видит, а сердце вожделеет”[13]. Глаза – это Хохма, а сердце – хасадим. И молящийся должен остерегаться, как бы не притянуть Хохму сверху вниз. Это и означает, что он поднимает глаза наверх. И в этом состоял грех Древа познания.

И Нуква называется Древом познания добра и зла потому, что в ее строении есть две точки, две Малхут:

  1. точка свойства суда;
  2. точка, подслащенная свойством милосердия.

“Если удостоился человек – стало добром”, – т.е. точка свойства суда сокрылась в ней, и лишь точка, подслащенная свойством милосердия, властвует в ней. И тогда получает она мохин де-Бина для нижних, т.е. добро.

“А если не удостоился”, – т.е. привлекает Хохму сверху вниз, – “то злом”, поскольку тотчас раскрывается над ним точка свойства суда, что в ней, от которой происходят все тяжкие суды.

И потому “молится должен, опустив глаза долу”, чтобы не привлечь Хохму сверху вниз, дабы не раскрылась над ним точка свойства суда. И когда человек в молитве поднимает глаза наверх, нисходят на него суды второго вида, от Малхут свойства суда, называющиеся воплем. И поэтому сказано, что “молитва эта разбивает врата”, так как с помощью молитвы он удостаивается притянуть экран на эту Малхут. И тогда он поднимает МАН к Зеир Анпину, называемому “голос”, вследствие чего у Зеир Анпина устанавливается экран де-хирик, согласующий своей силой две линии, правую и левую.

И тогда разбиваются закрытые врата, потому что заперты они были силой свечения левой линии, не желавшей включиться в правую. Теперь же, благодаря подъему экрана де-хирик, левая линия включилась в правую, и открылись врата. Иными словами, устранены преграды. Однако не достойны они еще того, чтобы их молитва была принята, т.е. наполнения мохин де-ГАР, в которых соединены голос и речь, так как раскрываются эти мохин только на экран Малхут, подслащенной свойством милосердия.

“Плач (димъа דמעה)” – на суды третьего вида, нисходящие от экрана, стоящего над Малхут, подслащенной в Бине, во время подъема нижней “хэй” в никвей эйнаим (букв. зрачки глаз), и она там порождает слезы. Сказано об этом: “Совершающий смешивание (амедаме́а המְדַמֵעַ) и возлияние”[14], – потому что Бина и Малхут смешались в результате этого подъема.

Поэтому сказано: “И эта (молитва) входит, представ пред Творцом”, – потому что с помощью слез она поднимает МАН и привлекает экран на Малхут, подслащенную свойством милосердия. И тогда она становится пригодной к получению всех мохин Бины. Это означает сказанное: “Никогда не бывает так, чтобы молитва, возносимая в плаче, вернулась ни с чем”.

И поэтому: “Услышь (шимъа שמעה), Творец, молитву мою” говорится о Нукве, так как это ступень, которая принимает все молитвы мира, входящие в эти три молитвы: “молитва”, “вопль” и “плач”. И она выстраивается с помощью них, чтобы стать достойной зивуга с Зеир Анпином, получить от него мохин и передать нижним.

И благодаря тому, что вопль принят, выстраивается экран де-хирик для соединения двух линий.

А благодаря тому, что принимается плач, (Нуква) становится достойна получить мохин. И после этого нижняя “хэй” опускается из глаз (эйнаим) в уста (пэ), и раскрывается ГАР. Сначала она получает мохин Хохмы без хасадим, и это молитва, произносимая шепотом. И благодаря этому она приходит к зивугу с Зеир Анпином, чтобы получить хасадим. И создается единство голоса и речи, и она отдает всё благо нижним, вызвавшим у нее всё это.

Поэтому сказано, что “Нуква создает венец из молитв, возлагая его на голову праведника, оживляющего миры”, – т.е. благодаря этим молитвам она получает мохин Хохмы, называющиеся венцом. Говорится об этом: “Выйдите и поглядите, дочери Циона на царя Шломо, в венце, которым украсила его мать (има)”[15]. Именно она венчает голову праведника, оживляющего миры, Есода Зеир Анпина, совершая с ним зивуг. Потому что у Зеир Анпина есть только хасадим, укрытые от Хохмы, и лишь во время зивуга с Нуквой он получает благодаря ей свечение Хохмы. Таким образом, Нуква является венцом для Зеир Анпина, своего мужа, как сказано: “Добродетельная жена – венец своему мужу”[16]. И потому она является венцом для своего мужа, но муж ее не является венцом для нее.

233) Здесь говорится о трех ступенях: “молитва”, “вопль” и “плач”, как сказано: “Услышь, Творец, молитву мою и воплю моему внемли, к слезам моим не будь глух”.

И соответственно им завершается отрывок другими тремя ступенями: “Ибо чужеземец я у Тебя”, а затем говорит: “Житель”, а затем: “Как все праотцы мои”, которые являются основой мира.

  1. “Чужеземец” – соответствует “молитве”.
  2. “Житель” – соответствует “воплю”.
  3. “Как все праотцы мои” – соответствует “плачу”.

“Молитва” приходит на суды первого вида, т.е. – Хохму без хасадим. А поскольку основа строения нижних – из хасадим, то когда светит Хохма без хасадим, они подобны чужеземцу в чужой земле. И потому сказано: “чужеземец я у Тебя”, – соответственно ступени “молитва”.

“Вопль” приходит на суды второго вида, вследствие которых устанавливается экран де-хирик и нисходит ступень хасадим. И тогда отчужденность прекращается, и они чувствуют себя как живущие в своей стране, поскольку приобрели хасадим. И потому “житель” соответствует “воплю”.

“Плач” приходит на суды третьего вида, и с помощью него (экран) устанавливается над Малхут, подслащенной милосердием. И Малхут становится способной получать мохин де-ХАБАД и передавать их нижним, благодаря тому, что ХАГАТ стали свойством ХАБАД и называются праотцами мира. И потому (ступень) “все праотцы мои” соответствует “плачу”.

234) Человек молится стоя. Есть два вида молитв: одна – сидя, и одна – стоя. И они едины, так как соответствуют двум ступеням: тфилин руки и тфилин головы, или – день и ночь. И они едины, – т.е. соответствуют ступени Зеир Анпин, называемой головными тфилин, или днем, и также, – ступени Нуквы, называемой ручными тфилин, или ночью, и в зивуге они едины.

Также и здесь: молитва, произносимая сидя, т.е. молитва “Создающий светила” перед молитвой “Восемнадцать”, (относится) к тфилин руки, к Нукве, дабы исправить ее, подобно тому, как прихорашивают невесту и украшают ее, чтобы ввести под хупу. Так же украшают и Нукву посредством строений и станов, которые подразумеваются в словах: “Создающий служителей, и служители Его стоят…”, “А колеса и святые создания…” Восхваления эти призваны украсить Нукву, привлечь к ней ГАР слева и привести ее к зивугу во время молитвы “Восемнадцать”.

235) И потому молитва, произносимая сидя, – это Нуква в своих украшениях. Когда она входит к высшему Царю, Зеир Анпину, с молитвой “Восемнадцать” и он подходит, чтобы принять ее, тогда мы стоим перед высшим Царем, ибо тогда Зеир Анпин соединяется с Нуквой. И потому молящийся не должен допускать перерыва между избавлением и молитвой[17], так как молитва, произносимая сидя, и молитва, произносимая стоя, должны быть соединены. Потому что молитва, произносимая сидя, – это Шхина, называемая стеною, когда она светит в ГАР левой линии, поскольку из-за недостатка хасадим она застывает и становится как стена. И потому нельзя прерываться, а надо соединить ее с хасадим Зеир Анпина.

[1] Пункты 227-229 в данной редакции текста не приводятся.
[2] Писания, Псалмы, 39:13. “Услышь, Творец, молитву мою и воплю моему внемли, к слезам моим не будь глух, ибо чужеземец я у Тебя, житель, как все праотцы мои”.
[3] Писания, Псалмы, 30:11. “Услышь, Творец, и помилуй меня, Творец!Будь помощником мне!”.
[4] Писания, Псалмы, 17:1. “Молитва Давида. Услышь, Творец, правду, внемли крику моему, выслушай молитву мою – не из лживых уст”.
[5] Писания, Притчи, 1:8. “Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отказывайся от учения матери твоей”.
[6] Тора, Дварим, 27:9. “И говорил Моше и коэны, левиты, всему Исраэлю так: “Внимай и слушай, Исраэль! Сегодня стал ты народом Творца Всесильного твоего”.
[7] Писания, Притчи, 10:6. “Благословения – на голове праведника, а уста нечестивых скрывают насилие”.
[8] Тора, Шмот, 2:23. “И было, спустя много времени – умер царь Египта, и застонали сыны Исраэля от работы, и возопили, и вознесся их вопль ко Всесильному от этой работы”.
[9] Пророки, Йешаяу, 22:5. “Ибо это день бедствия, и попрания, и смятения от Владыки, Создателя воинств, в долине видения. Рушат стены и возносят вопль к горе!”.
[10] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 320.
[11] См. Зоар, главу Ваера, п. 50.
[12] Вавилонский Талмуд, трактат Йевамот, лист 105:2.
[13] Тора, Бемидбар, 15:39. “И будет она у вас в цицит, и, глядя на нее, вы вспомните все заповеди Творца и исполните их, и не будете следовать сердцу вашему и очам вашим, которые влекут вас к блудодеянию”. Комментарий Раши. “И не будете следовать сердцу вашему”, – глаз видит, а сердце вожделеет, и тело совершает нарушение.
[14] Вавилонский Талмуд, трактат Гитин, 52:2. “Совершающий смешивание и возлияние по ошибке – освобождается от наказания, по умыслу – должен быть наказан”.
[15] Писания, Песнь песней, 3:11. “Выйдите и посмотрите, дочери Циона, на царя Шломо, в венце, которым украсила его мать в день свадьбы его и в день радости сердца его”.
[16] Писания, Притчи, 12:4. “Добродетельная жена – венец мужу своему, а позорная – как гниль в костях его”.
[17] Непосредственно перед молитвой “Восемнадцать” произносится благословение: “Благословен, Ты, Творец наш, избавляющий Исраэль!”.

Продолжение следует…

Также рекомендуем: “Зарождение и вскармливание“, “Намерение и индивидуальная работа“, “Рабаш об индивидуальной духовной работе“, “Работа в сердце“, “Зоар о видах молитвы и порядке работы в них“.