Глава Ваэра
Общее и частное (Раая Мехемна)[1]
55) «”И Я возьму вас народом Себе, и буду вам Всесильным, и узнаете, что Я Творец Всесильный ваш”. Эта заповедь является начальной для всех заповедей, так как начало начал всех заповедей – знать Творца как “общее”. Что значит – “общее”? Это значит – знать, что есть высший Правитель, что Он – Владыка мира, создавший все миры, небо и землю, и все воинство их. И это – “общее”, а конец всего – в “частном”, то есть познать его детально”».
56) «”Общее и частное – это рош и соф, и это свойства захар и нуква”, – т.е. ЗОН, “как единое целое”. Ибо Зеир Анпин называется общим, а Нуква называется частным. “Получается, что человек в этом мире”, занимающийся заповедями, “занимается общим и частным”. И они – начало и конец заповедей. “Таким образом, человек в этом мире – это общее и частное”, – иначе говоря, он должен достичь совершенства в них обоих. “И исправление этого мира – это общее и частное”, когда общее, Зеир Анпин, будет соединен с Нуквой, с частным. “И потому, это начало всего – знать, что есть Правитель и Судья в мире, и Он – Владыка всех миров, и Он “создал человека из праха земного, и вдохнул в ноздри его дыхание жизни”[2]. И это путем общего”».
57) «”Когда Исраэль вышли из Египта, они не знали Творца. Когда пришел к ним Моше, то он учил их этой первой заповеди, как сказано: “И узнаете вы, что Я Творец Всесильный ваш, который выводит вас из-под гнета египетского”. И если бы не эта заповедь, не были бы Исраэль преданными Творцу”, так же и “после всех этих знамений и могущества, которые явил им Творец в Египте”.
“После того, как получили знание об этой заповеди путем общего, были совершены для них чудеса и явлено могущество”», – когда они уже были уверены, что будут верить в Творца с их помощью. Как сказано: «И увидел Исраэль силу великую, которую проявил Творец на египтянах, и устрашился народ Творца, и уверовали в Творца и в Моше, служителя его»[3].
58) «”И по окончании сорока лет, когда уже проявили усердие во всех заповедях в Торе, которым учил их Моше, как тем, которые относятся к земле Израиля, так и тем, которые относятся к земле за пределами Израиля, тогда он учил их путем частного. И об этом сказано: “Знай же отныне и возложи на сердце свое”[4]. Именно “отныне” – то, о чем прежде знать у вас не было права, “что Творец – Он Всесильный” – это уже познание путем частного. В этом слове, “частное”, – как много есть в нем тайного и скрытого. И это изречение: “Творец – Он Всесильный” вместе с предыдущим изречением: “И узнаете вы, что Я Творец Всесильный ваш” – это одно целое, но одно – в общем, а другое – в частном”».
Выяснение статьи. Мы уже знаем, что Зеир Анпин называется общим, а Малхут называется частным. Мохин, получаемые от Зеир Анпина, – это свет хасадим, а получаемые от Малхут – свет Хохмы. И говорит Раая Мехемна, что вначале необходимо привлечь мохин со всех ступеней Зеир Анпина, представляющего собой «общее». А в конце привлекают Хохму от Нуквы, представляющей собой «частное». Однако «частное» не означает – только от Малхут. Но «общее» означает – только от Зеир Анпина, а «частное» означает – от Зеир Анпина и Малхут вместе, то есть «общее» и «частное» вместе.
«Когда пришел к ним Моше, то он обучил их этой первой заповеди, как сказано: “И узнаете вы, что Я Творец Всесильный ваш, который выводит вас из-под гнета египетского”»[5], – т.е. он притянул для Исраэля мохин Зеир Анпина от свойства Даат, о котором сказано: «И узнаете вы (видаатэм וידעתם), что Я Творец Всесильный ваш». И это – «общее», и о нем говорится в будущем времени. Потому что эти мохин притягиваются всё время, каждый день, в каждой молитве, в каждой заповеди, пока не приходят к своему совершенству.
«И тогда учил их Моше путем частного: “Знай же отныне и возложи на сердце свое, что Творец – Он Всесильный”», – т.е. говорится в настоящем времени, и только «отныне», после того как вы пришли к совершенству своему, но не прежде этого. И это значение сказанного: «И если бы не эта заповедь», т.е. если бы не мохин от Даат Зеир Анпина, которые он притянул для Исраэля с самого начала, как сказано: «И узнаете вы (видаатэм וידעתם), что Я Творец Всесильный ваш», «не были бы Исраэль преданными Творцу также и после всех этих знамений и могущества», потому что сказали бы, что это – всего лишь колдовство. Но благодаря тому, что постигли мохин от Даат Зеир Анпина, различили в этих чудесах, что они исходят от Творца, и пришли с их помощью к полной вере, как сказано: «И устрашился народ Творца, и уверовали в Творца и в Моше, служителя его».
«И это (изречение) вместе с предыдущим – это одно целое, но одно – в общем, а другое – в частном». Ибо здесь сказано: «Знай же отныне и возложи на сердце свое, что Творец – Он Всесильный», и там сказано тем же языком: «И узнаете вы, что Я Творец Всесильный ваш», поскольку нет разделения между ними, но только там это знание пришло от «общего», Зеир Анпина, а здесь пришло знание от «частного», Малхут, как мы уже выяснили. Там – это начало, а здесь – это завершение и совершенство.
59) «”Ты можешь сказать: “Ведь говорится: “Страх Творца, – начало познания (даат)”[6]?» Но Малхут, являющаяся частным, называется страхом Творца, и вместе с тем, сказано о ней «начало». Значит, что «частное» является началом, а не «общее»? «”Дело в том, что здесь говорится путем частного, самого по себе”», – т.е. о первой стадии самого «частного», – «”что необходимо знать, что такое “страх Творца”». Но началом всего является «общее», а не «частное». «”И хотя человек должен испытывать страх перед Ним прежде, чем узнал” и постиг страх Творца, “однако написано: “Страх Творца – начало познания”?», – и это означает, что прежде необходимо познание Его. Ибо сказанное здесь: «Начало познания» – означает, что вначале надо страшиться Его, и посредством страха приходят к началу познания. И познать Его, потому что страх Творца – «”это начало, чтобы познать путем частного”», как мы уже сказали.
60) «”И поэтому первая заповедь – познать Творца в общем и частном, в начале (рош) и конце (соф)”». Как мы уже выяснили, в Египте: «И узнаете вы, что Я Творец Всесильный ваш», говорится в будущем времени, и оно завершается в конце сорока лет частным. «”И это смысл сказанного: “Я – первый, и Я – последний”[7]. “Я – первый” – это в общем, “и Я – последний” – в частном. И всё говорит об одной общности и является одним целым”.
“И после того, как познал это, в общем, восполнит все свои органы. И что они собой представляют?”, – эти органы. “Это двести сорок восемь исполнительных заповедей, являющиеся двумястами сорока восемью органами души человека”. И каждая исполнительная заповедь исправляет соответствующий ей орган в душе человека. “После того, как он восполнился в них, в общем, тогда будет постигать путем частного”, то есть притягивать свечение Хохмы от Малхут,[8] “так как это”, т.е. частное, “является исцелением для всех. И познает, как все дни года”, то есть все сфирот Малхут, называемой годом, “соединяются, чтобы принести исцеление всем органам”». И это заповеди, т.е. они восполняют их.
61) «”И если ты скажешь: “Как же во все дни года дается исцеление всем органам?”», – ведь у Малхут, называемой годом, нет ничего своего, и наоборот, органы, составляющие свойство «общее», это двести сорок восемь каналов изобилия Зеир Анпина, и они передают всё Малхут? «”Конечно, так это наверху и внизу”, – т.е. в ЗОН и в нижнем человеке, “что год и его дни”, – т.е. сфирот Малхут, “дают исцеление всем органам наверху”, – в Зеир Анпине, “и внизу”, – в нижнем человеке, “потому что органы передают изобилие благословений дням года”», – т.е. сфирот Малхут, представляющей собой «частное». И, выполняя каждую исполнительную заповедь, человек притягивает изобилие благословений от органа, т.е. от одного из каналов Зеир Анпина, к одному из дней года, т.е. к «частному». «”И тогда исцеление и жизнь пребывают над нами, свыше, до тех пор, пока органы не наполнятся всем”» совершенством, и не передадут всё это «частному», то есть году. И тогда раскрываются мохин «частного».
«”Кто привел их к этому?”, – к тому, что органы наполнятся всем совершенством. “Дни года”», – они привели к этому. Ибо органы нужны, чтобы восполнить его, и если бы год не нуждался в исправлении, то органы, являющиеся каналами изобилия Зеир Анпина, не наполнились бы изобилием, и поэтому считается, что эти дни года дали исцеление и жизнь органам.
62) «”И также происходит внизу, когда человек восполняет себя этими двумястами сорока восемью исполнительными заповедями в Торе. Нет ни одного дня, который не пришел бы с тем, чтобы благословиться от него. И когда они благословляются от него, то жизнь и исцеление пребывают над ним свыше”». Иначе говоря, они не притягиваются к Малхут, прежде чем человек восполнит все двести сорок восемь исполнительных заповедей, во всей их полноте. А до этого они пребывают над ним свыше.
«”Кто привел к этому?”, – к тому, что высшие каналы всё время наполняются исцелением и жизнью. “Эти дни года”, как мы уже говорили. И поэтому считается, словно эти дни года дали им исцеление и жизнь. “Дни года, так же, как они благословляются сверху от свойства “человек (адам)”, – т.е. Зеир Анпина, “так же благословляются и снизу от свойства “человек (адам)”» нижний, с помощью заповедей, которые он выполняет.
63) «”Счастливы Исраэль в этом мире вследствие заповедей, которые они выполняют, и поэтому называются “человек”. Как сказано: “Вы – “человек”[9], что означает: “Вы называетесь “человек (адам)”, а не идолопоклонники называются “человек”[10]. И поскольку Исраэль называются “человек”, они должны усердно выполнять заповеди Торы”, – число которых, шестьсот тринадцать (ТАРЬЯГ), соответствует двумстам сорока восьми (РАМАХ) органам и тремстам шестидесяти пяти (ШАСА) связкам, которые имеются в теле человека, – “чтобы все они стали единым организмом, называемым “человек”».
64) «”Когда Творец даровал Исраэлю Тору на горе Синай, первым словом было “Я”. “Я (анохи אנכי)” восходит ко многим высшим тайнам,[11] а здесь оно – тайна первой заповеди: “Познать Его в общем”. Ибо слово “Я (анохи אנכי)” указывает на то, что есть Всесильный, высший Властитель над миром”», т.е. Зеир Анпин, который представляет собой «общее». «Как сказано: “Ибо Творец Всесильный твой, – это огонь пожирающий”[12], т.е. Зеир Анпин. “И это первая заповедь в свойстве “общее”. И есть здесь также намёк на “частное”, так как сказанное: “Творец Всесильный твой” – это “частное”. И эти “общее” и “частное” являются первой заповедью, которую надо познать в “начале”и в “конце”».
(До сих пор «Раая Мехемна»).
[1] Раая Мехемна означает – «верный пастырь».
[2] Тора, Берешит, 2:7. «И создал Творец Всесильный человека из праха земного, и вдохнул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым».
[3] Тора, Шмот, 14:31. «И увидел Исраэль силу великую, которую проявил Творец на египтянах, и устрашился народ Творца, и уверовали в Творца и в Моше, служителя его».
[4] Тора, Дварим, 4:39. “Знай же отныне и возложи на сердце свое, что Творец – Он Всесильный, нет никого, кроме Него”.
[5] См. выше, п.57.
[6] Писания, Притчи, 1:7. «Страх Творца – начало познания. Глупцы презирают мудрость и наставление».
[7] Пророки, Йешаяу, 44:6. «Так сказал Творец, Царь Исраэля и Избавитель его, Творец воинств: “Я – первый и Я – последний, и кроме Меня нет Всесильного”».
[8] См. выше, п.58. «Выяснение статьи».
[9] Пророки, Йехезкель, 34:31. «И вы – овцы Мои, овцы паствы Моей, вы – “человек”. Я – Всесильный ваш, – слово Творца!».
[10] Вавилонский Талмуд, трактат Бава меция, лист 114:2.
[11] См. Зоар, главу Итро, статью «Я Творец, Всесильный твой», п.388.
[12] Тора, Дварим, 4:24. «Ибо Творец Всесильный твой – это огонь пожирающий, Он Всемогущий ревнитель».
Также рекомендуем: “Зоар: основа работы человека – между добром и злом“, “Общее и частное управление“, “Рабаш о понятии страха перед Творцом“, “Исправление общего и частного“, “Бааль Сулам о суди единения АВАЯ-Элоким“.