Книга «Зоар для всех» («Зоар ле-Ам») – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Бааль Сулам о двух видах сокрытия

камень в потоке

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Послание тридцать первое (фрагмент)

…Уже вопросили мудрецы: «Где в Торе упоминается об Эстер?»[1]. И ответили: «А Я сокрытием сокрою…»[2]. Дело в том, что «от ло лишма приходит к лишма»[3]. «Свет, кроющийся в Ней, возвращает их к источнику»[4]. И потому правильно спросили: как может быть сокрытие для какого-либо человека? Даже если скажешь, что он грешник и занимается Торой и заповедями в ло лишма, — все равно свет, кроющийся в ней, обязательно вернет его к источнику. И обосновали это тем, что есть два вида сокрытия, как сказано: «сокрытием сокрою». Первое сокрытие — от сокращения Луны, как сказано: «Слово светила (מְאֹרֹת)[5] написано с пропуском буквы». Недостает буквы вав (ו) от света, кроющегося в ней: מָאֹר вместо מָאוֹר. Второе сокрытие — от греха первого человека (Адам Ришон), когда бросил в нее грязью[6]. И сократился также в первом[7], и осталась горечь (מר) вместо светила (מָּאֹר). Но в первоначальном действии предварил удар исцелением, как сказано в строфе о свете: «да будет свет», «и был свет»[8]. То есть, будет достаточно для двух вышеуказанных сокрытий.

Силой змея-соблазнителя был поврежден и второй свет (אור), и осталось от него ור. А в первом свете уже недоставало буквы вав (ו), и остался гнев на голову змея и его рода: «Проклят ты из всех животных»[9] и т.д. Таким образом, от первого осталось אר, а от второго осталось ור. И потому были отсечены у него также и ноги, и на брюхе своем ползать будет, как сказано выше, и вглядись в это пристально, так как нет у меня свободного времени для разъяснений. В этом тайна света, который служил во время семи первых дней и который скрыт для праведников на будущее[10], и пойми это.

Однако все исправления — в получающих свет. И будучи недостойными получить высший свет, они, не приведи Боже, становятся мятежниками против света, ибо свет — это отдача. А когда приходит к получению, называется светилом, что означает внутреннюю часть, возвращающую к источнику, которая облачается в сосуд получения. Высший свет облачается в буквы всех молитв, — Он и имя Его едины[11]. Сказано об этом, что наши отцы были ввергнуты в глину и кирпичи[12] из-за идолов Египта в сорок девятых вратах скверны, и тогда раскрылся им Царь царей всех царей — Творец — и избавил их. Смысл в том, что должны были раскрыть все буквы молитвы, и потому дожидался их Творец. Однако когда завершились молитвы, поспешил избавить их, так что поистине «расписка об избавлении и исполнение приходят от Него одновременно»[13]

[1] См. трактат «Хулин», 139:2.
[2] Тора, Дварим, 31:18. «А Я сокрытием сокрою лик Мой в тот день за все зло, которое он сделал, когда обратился к богам иным». Царица Эстер — пуримский персонаж. Слово «сокрытие» также произносится «эстер».
[3] Трактат «Псахим, 50:2. «Всегда будет заниматься человек Торой и заповедями, хотя и в ло лишма, ибо от ло лишма приходит к лишма». Ло лишма – эгоистическое намерение ради себя. Лишма – намерение ради Творца.
[4] См. Мидраш Раба, Эйха, Предисловие. «Сказано (Йермияу, 16:11): «Меня оставили и Тору Мою не соблюдали». Вот если бы Меня оставили, а Тору Мою соблюдали. Благодаря тому, что занимались бы ею, — свет, кроющийся в ней, возвратил бы их к источнику».[5] См. Тора, Берешит, 1:16. «И создал Бог два великих светила».
[6] См. трактат «Шабат», 145:2. «Когда пришел змей к Хаве, он кинул в нее грязью».
[7] Словоמָאֹר  лишилось буквы א.
[8] Тора, Берешит, 1:3. «И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет».
[9] Тора, Берешит, 3:14. «И сказал Бог змею: «За то, что ты сделал это, проклят ты из всех животных и из всех зверей полевых; на брюхе своем ты будешь ползать и прах будешь есть все дни жизни своей».
[10] См. «Предисловие к Учению десяти сфирот», п.10. «…В изначальном действии сотворены были в облике своем и на всю высоту свою, т.е. во всем своем совершенстве и великолепии. А посему свет, созданный в первый день творения, возник во всем своем совершенстве, включая и жизнь в этом мире, максимально утонченную и приятную – в мере, выраженной словами «и стал свет». Но, по словам мудрецов, чтобы подготовить возможность выбора и работы, остановился Творец и скрыл его для праведников на будущее».
[11] См. Пророки, Захария, 14:9. «Будет Господь царем на всей земле, в день тот будет Господь один, и имя Его – одно».
[12] Имеется в виду египетское изгнание. См. Тора, Шмот, 1:14. «Горькой сделали жизнь их тяжким трудом над глиной и кирпичами, всяким трудом в поле и, вообще, всякой работою, к какой жестоко принуждали их».
[13] См. трактат «Кидушин», 3:1.

Также рекомендуем: «Предисловие к Учению о десяти сфирот«, «Четыре мира«, «Во плоти моей опора Творца«, «Рабаш об индивидуальной духовной работе«, «Благословение в совершенстве постижения«.

Оставьте комментарий

Чтобы оставить комментарий, заполните форму.
*Все комментарии проходят модерацию.

Вы можете использовать HTML теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>