Книга «Зоар для всех» («Зоар ле-Ам») – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Бааль Сулам о двух видах сокрытия

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Послание тридцать первое (фрагмент)

…Уже вопросили мудрецы: “Где в Торе упоминается об Эстер?”[1]. И ответили: “А Я сокрытием сокрою…”[2]. Дело в том, что “от ло лишма приходит к лишма”[3]. “Свет, кроющийся в Ней, возвращает их к источнику”[4]. И потому правильно спросили: как может быть сокрытие для какого-либо человека? Даже если скажешь, что он грешник и занимается Торой и заповедями в ло лишма, – все равно свет, кроющийся в ней, обязательно вернет его к источнику. И обосновали это тем, что есть два вида сокрытия, как сказано: “сокрытием сокрою”. Первое сокрытие – от сокращения Луны, как сказано: “Слово светила (מְאֹרֹת)[5] написано с пропуском буквы”. Недостает буквы вав (ו) от света, кроющегося в ней: מָאֹר вместо מָאוֹר. Второе сокрытие – от греха первого человека (Адам Ришон), когда бросил в нее грязью[6]. И сократился также в первом[7], и осталась горечь (מר) вместо светила (מָּאֹר). Но в первоначальном действии предварил удар исцелением, как сказано в строфе о свете: “да будет свет”, “и был свет”[8]. То есть, будет достаточно для двух вышеуказанных сокрытий.

Силой змея-соблазнителя был поврежден и второй свет (אור), и осталось от него ור. А в первом свете уже недоставало буквы вав (ו), и остался гнев на голову змея и его рода: “Проклят ты из всех животных”[9] и т.д. Таким образом, от первого осталось אר, а от второго осталось ור. И потому были отсечены у него также и ноги, и на брюхе своем ползать будет, как сказано выше, и вглядись в это пристально, так как нет у меня свободного времени для разъяснений. В этом тайна света, который служил во время семи первых дней и который скрыт для праведников на будущее[10], и пойми это.

Однако все исправления – в получающих свет. И будучи недостойными получить высший свет, они, не приведи Боже, становятся мятежниками против света, ибо свет – это отдача. А когда приходит к получению, называется светилом, что означает внутреннюю часть, возвращающую к источнику, которая облачается в сосуд получения. Высший свет облачается в буквы всех молитв, – Он и имя Его едины[11]. Сказано об этом, что наши отцы были ввергнуты в глину и кирпичи[12] из-за идолов Египта в сорок девятых вратах скверны, и тогда раскрылся им Царь царей всех царей – Творец – и избавил их. Смысл в том, что должны были раскрыть все буквы молитвы, и потому дожидался их Творец. Однако когда завершились молитвы, поспешил избавить их, так что поистине “расписка об избавлении и исполнение приходят от Него одновременно”[13]

[1] См. трактат “Хулин”, 139:2.
[2] Тора, Дварим, 31:18. “А Я сокрытием сокрою лик Мой в тот день за все зло, которое он сделал, когда обратился к богам иным”. Царица Эстер – пуримский персонаж. Слово “сокрытие” также произносится “эстер”.
[3] Трактат “Псахим, 50:2. “Всегда будет заниматься человек Торой и заповедями, хотя и в ло лишма, ибо от ло лишма приходит к лишма”. Ло лишма – эгоистическое намерение ради себя. Лишма – намерение ради Творца.
[4] См. Мидраш Раба, Эйха, Предисловие. “Сказано (Йермияу, 16:11): “Меня оставили и Тору Мою не соблюдали”. Вот если бы Меня оставили, а Тору Мою соблюдали. Благодаря тому, что занимались бы ею, – свет, кроющийся в ней, возвратил бы их к источнику”.[5] См. Тора, Берешит, 1:16. “И создал Бог два великих светила”.
[6] См. трактат “Шабат”, 145:2. “Когда пришел змей к Хаве, он кинул в нее грязью”.
[7] Словоמָאֹר  лишилось буквы א.
[8] Тора, Берешит, 1:3. “И сказал Бог: “Да будет свет”. И стал свет”.
[9] Тора, Берешит, 3:14. “И сказал Бог змею: “За то, что ты сделал это, проклят ты из всех животных и из всех зверей полевых; на брюхе своем ты будешь ползать и прах будешь есть все дни жизни своей”.
[10] См. “Предисловие к Учению десяти сфирот”, п.10. “…В изначальном действии сотворены были в облике своем и на всю высоту свою, т.е. во всем своем совершенстве и великолепии. А посему свет, созданный в первый день творения, возник во всем своем совершенстве, включая и жизнь в этом мире, максимально утонченную и приятную – в мере, выраженной словами “и стал свет”. Но, по словам мудрецов, чтобы подготовить возможность выбора и работы, остановился Творец и скрыл его для праведников на будущее”.
[11] См. Пророки, Захария, 14:9. “Будет Господь царем на всей земле, в день тот будет Господь один, и имя Его – одно”.
[12] Имеется в виду египетское изгнание. См. Тора, Шмот, 1:14. “Горькой сделали жизнь их тяжким трудом над глиной и кирпичами, всяким трудом в поле и, вообще, всякой работою, к какой жестоко принуждали их”.
[13] См. трактат “Кидушин”, 3:1.

Также рекомендуем: “Предисловие к Учению о десяти сфирот“, “Четыре мира“, “Во плоти моей опора Творца“, “Рабаш об индивидуальной духовной работе“, “Благословение в совершенстве постижения“.