Продолжение. Тридцать пятую часть читайте здесь.
Хаим Виталь
(252) Так вот, сказали учителя наши, благословенной памяти, что Хиэль был великим мужем, пришедшим в дом царя Ахава, и Элияу, благословенной памяти. Однако первый грех, которым прегрешил в действии с дочерью Ифтаха, привел его к тому, что отстроил Йерихо, так как они (т.е. эти грехи) похожи. Ибо ситуация с дочерью Ифтаха состояла в факте обета, как известно. Также и этот грех был в том, что (Хиэль) нарушил обет запрета, которым поклялся Йеошуа, что не будет отстроен Йерихо. И вследствие того, что Йерихо относится к корню Каина, как написано в Писании: “И сыны Кейни, тестя Моше, поднялись из города пальм”, а это Йерихо, поэтому Хиэль, который из корня Каина, желал отстроить Йерихо. А затем также будет изменено его имя и назовется Элияу тишбиец вследствие того, что Надав и Авиу еще не исправились в нем, а так же – свойство самого Пинхаса, относящееся к Итро, и грех с дочерью Ифтаха. И также Элияу колена Биньямина не зародился в нем, но связал его с другими душами. Получается, что основа теперь – это Элияу из корня Гада. И поэтому называется сейчас не Пинхасом, а Элияу тишбийцем, что указывает на душу колена Гада.
(253) И тогда, когда возвратилось к нему пророчество, поскольку он называется Элияу тишбиец, после смерти Шмуэля снова зародились в нем Надав и Авиу. И завершились они в исправлении в событии на горе Кармель, когда пал ниц весь народ, и сказали: “Творец – Он Всесильный”. И тогда им был прощен их грех, когда вырубали саженцы и причинили ущерб Шхине. И исправлено это сказанным ими: “Творец – он Всесильный”, и пойми это. Также вследствие того, что вначале прегрешили, когда взглянули на Шхину на горе Синай, как написано в Писании: “И узрели они Всесильного Исраэля…”[1], а сейчас исправились падением ниц, когда не взглянули на огонь, спустившийся с неба. Также это смысл того, что называется Элияу, а не Пинхас, – из-за этой работы удостоился изменения имени, как разъясним далее о пророке Элише. А после того, как исправились Надав и Авиу, не должны были там находиться и ушли из него.
(254) Так вот, Иезавель, жена Ахава, была великой колдуньей, – как упомянуто в (соответствующем) отрывке, она совращала Исраэль своим колдовством. И с его помощью она знала, что Надав и Авиу ушли из Элияу, и что относительно них извещено: “Вот Я даю ему свой завет мира, и он будет жив вовек”. Сказала ему: “Завтра в эту же пору сделаю с твоею душою (так же), как с душою каждого из них”, поскольку ушел от него завет жизни и мира. На Надава и Авиу указывает также и то, что они сгорели в огне воскурения, и это тайна одной нефеш у них. И поскольку чувствовал Элияу, что пропал у него этот дар, устрашился и убежал на гору Хорев. И это то, что написано: “И увидел (это), и он пошел, чтобы (спасти) душу свою”. Иными словами, у него была только одна нефеш, из-за чего он испугался Иезавель.
(255) А затем возвратился для обретения его (т.е. пророчества) в пещеру горы Хорев в другой раз, пока не поднялись в буре небеса. И тогда Элияу тишбиец из колена Гада вознесся в небеса и остался там, и никогда не спускался более. А тот Элияу из колена Биньямина перевоплотился затем в того, который упомянут в книге Диврей а-ямим, и это: “А Йарешияу, Элияу и Зихри, – сыновья Йерохама”. А затем, когда скончался, он поднялся и соединился с тем Элияу тишбийцем, который поднялся в небеса и остался там. Этот Элияу колена Биньямина всегда возносится и опускается творить чудеса праведникам и говорить с ними. А поскольку мудрецы знали, что Элияу состоит из четырех свойств, то не знали какое свойство из них спустилось, и поднялось, и говорит с ними. И разделялись их мнения, пока не сообщал им, говоря: “Господа, в чем у вас расхождения обо мне? Я из сыновей Рахели”. Так написали и Йарешиа и Элия и др. И были извещены, что говорит с ними это свойство, и это свойство называется Элияу де-Биньямин, соединенное со свойством, называемым каплей Итро, которая дана Хилелю бейтэлиянину, (который) умер, и взял Элияу с собой. Так говорит написанное, по моему скромному пониманию, – ведь оба они воплотились в Элияу (колена) Биньямина. А свойство, называемое каплей Йосефа, передано (от) Элияу Ионе, сыну Амитая из Царфата, когда его (т.е. Амитая, Элияу) оживил. И это тайна того, что написано в Зоаре, глава Ваякель, стр.197/1: “Учили: Йона исходит от силы Элияу. Это он сын Амитая[2], как написано: “И слово Творца в устах твоих – истина”[3]. И это тайна того, что сказали наши мудрецы (в) “Тана девей Элияу”: “Этот мальчик, которого я оживил”, – это Машиах бен Йосеф”. Поскольку он из капли Йосефа, поэтому вскоре, в наши дни, он будет Машиахом бен Йосефом. И то, что останется, (а) впоследствии в будущем придет как часть самого, истинного Элияу, – это тот Элияу колена Биньямина. А убар Надава и Авиу (Элияу) передал пророку Элише в тайне зарождения, когда вознесся в небеса. И это тайна того, что попросил Элиша: “Пусть, прошу, дух, который на тебе, будет на мне вдвойне”. В книге (Нехуньи бен) Акана[4] написано, (что) “вдвойне” – это Надав и Авиу. И дело в том, что “последние пророки (נ”א)”[5] – это акроним (слов) “Надав” и “Авиу” (נדב, אביהוא), они удваиваются, когда зарождаются в духе Элияу. Также и акроним (слов): “прошу (נא)”, “вдвойне (פי שנים)”, “дух, который на тебе (ברוחך)”, “(будет) на мне (אלי)”, – это (слова) “нефеш приходит (נפש בא)”. Иными словами: “Надава и Авиу от свойства нефеш Ацилута Адама Ришона, которые пришли к тебе в убаре, когда убил Зимри, теперь передай их мне”.
(256) Так вот, Элиша – из корня Ханоха, именуемого Мататроном, происходящего со стороны нешамы Ацилута, называемой высшим свечением Адама Ришона. И поэтому должен был взять эту нефеш Надава и Авиу, являющуюся нефеш высшего свечения Адама, которая была у Элияу. И вследствие того, что удостоился руаха высшего свечения, об этом сказано: “дух, который на тебе, будет на мне”. Также “дух, который на тебе” намекает на то, что разъяснено нами, – что нефеш и руах Авиу из корня Каина, но нефеш Надава из другого корня, а руах из корня самого Каина. И поскольку только его руах из этого корня Каина, поэтому сказал: “дух, который на тебе”.
(257) И потому назван именем Элиша, чтобы указать на то, что сказано о Каине: “А к Каину и к жертве его не благоволил”. И поскольку исправляет Каина, был назван Элишей, – то есть благоволил к нему Святой, благословен Он, тогда как не благоволил к Каину, его свойству без исправления. И я уже указал тебе выше, что Пинхас назван Элияу из-за Надава и Авиу, пришедших от Каина, которые исправляются в нем. И потому три буквы “ЭЛИ” в Элияу присутствуют также в Элише, указывая, что Элиша тоже восполнил исправление в трех этих буквах, как и Элияу.
(258) И это тайна того, что дразнили его дети, говоря ему: “Иди, лысый, иди, лысый (кереах קרח)”. А дело в том, что, как будет далее разъяснено, что Корах (קרח) бен Ицхар – это руах Каина со стороны зла, и потому спустился живым в преисподнюю. И говорили ему (т.е. Элише) мальцы, чтобы опозорить и оскорбить его: ведь Корах спустился в преисподнюю и должен был подняться, а ты исходишь из корня Кораха, – как же ты вознамерился подняться? Также это намекает та то, что Корах бен Ицхар противился Моше, и был Корах лысым, без волос, как известно. И потому, подобно ему, также Элиша был лысым, без волос, ибо в корне его души имеется удержание части от Кораха. И это стало причиной того, что зародилась в нем затем нефеш Надава и Авиу, поскольку также и они от корня души Кораха. Также как Моше, учитель наш, мир ему, упоминанием сорокадвухбуквенного имени убил египтянина, которым была нефеш Каина со стороны зла, так же и Элиша, упоминанием сорока двухбуквенного имени убил эти сорок два мальца, как упомянуто в Зоаре.
(259) А затем (Элиша) перевоплотился в Хизкияу, царя Иудеи, как намекнули наши мудрецы, благословенной памяти, в сказанном: “В дни потопа Святой, благословен Он, поразил Каина слабостью, и о нем сказано: “И стер все сущее”. А сейчас, когда исправится, будет назван Хизкияу, так как в нем Каин воспрянет от слабости своей и в нем исправятся три буквы йуд-хэй-вав (יה”ו) от пророка Элияу (אליהו). И в Хизкияу очистилась одна часть из шести частей первородства, которого Каин достоин, будучи первенцем Адама Ришона. И это священство и царство, и часть первородства, как упомянуто в Таргуме[6], в отрывке: “Реувен первенец мой ты…”. И сейчас от Хизкияу обрел корону царства (Кетер Малхут). И это тайна того, что сказали учителя наши, благословенной памяти: “Пожелал Святой, благословен Он сделать Хизкияу Машиахом…”. А смысл в том, что вследствие того, что он от Каина-первенца, был достоин обрести царскую корону и быть Машиахом в грядущем будущем. Но стушевался, из-за того, что не был поэтом.
(260) А затем перевоплотился в Матитьяу бен Хашмонея, который был великим коэном и царем, и тогда очистился вместе в двух частях первородства. После этого перевоплотился в Акавию бен Маалалеля. И уже разъяснили мы, что Каин намекает на тайну пяты Эсава, и поэтому называется именем “Акавия”. И вследствие того, что этот Акавия исправил также свойство Маалалеля бен Кейнана, поэтому был назван сейчас Акавией бен Маалалелем. Затем перевоплотился в раби Иоханана бен Закая, и поэтому во время своей кончины приказал приготовить престол для царя Иудеи Хизкияу, который пришел его сопровождать, будучи из корня кругооборота его души. И в нем тоже очистилась корона (Кетер) священства Каина-первенца. Затем перевоплотился в раби Акиву бен Йосефа, и на него тоже намекает свойство “пята Эсава”, подобно тому, что упомянуто об Акавии. И из этого пойми то, что сказано в разделе Рут (книги) Зоар, что Исашхар – это раби Акива, и как будет разъяснено далее, что Исашхар тоже из этого корня Каина. Затем зародился в тайне убара в двух гаонах, которых звали “рав Ахай” и “рав гаон Аха из Шабхи”, чтобы их исправить, так как они из корня нефеш царя Ахава. И в них были исправлены три буквы “АХА” (имени) “Ахав” благодаря упомянутому убару, но бэт (имени) “Ахав” была исправлена в раби Аврааме Галиде, как извещено тебе о порядке кругооборотов корня нефеш царя Ахава.
[1] Тора, Шмот, 24:10.
[2] Досл.: “правдивый”.
[3] См. Зоар, глава Ваякель, п.47
[4] Вероятно, имеется в виду “Сефер а-баир”.
[5] Ивр.: “נביאים אחרונים”.
[6] Общее название перевода Торы на арамейский язык.
Также рекомендуем: “Жемчужины каббалистической мудрости“, “Зоар: различие между людьми и ангелами“, “Шофар Машиаха“.