Книга «Зоар для всех» («Зоар ле-Ам») – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Зоар о принципах восприятия духовной реальности и запрете материализации ее постижения

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Бо

Ибо не видели вы никакого образа[1]

214) И поэтому сказано: “И кому уподобите вы Меня, чтобы Я сравним был с Ним – говорит Творец”[2], – нет во всем творении, кто был бы сравним со Мной. И хотя Я сотворил его по очертанию букв Моих, ведь Я могу стереть эту форму, и создать ее заново, и так – много раз, но нет иного Бога надо Мной, который мог бы стереть Мою форму. И потому сказано: “Ибо их покровитель не таков, как наш Покровитель; даже враги наши судьи в том!”[3]

215) А если человек задаст вопрос – ведь сказано: “Ибо не видели вы никакого образа”, то как же мы описываем Его буквами и именами? Он ответит ему: этот образ узрел я, подобно сказанному: “И облик Господень он зрит”[4]. То есть – сфиру Малхут, и никакой другой образ, сотворенный и созданный “буквами”. Ибо сфира Малхут является корнем всех получающих и всех келим. Но не девять первых сфирот, которые непостижимы ни в какой форме. Поэтому сказал (Творец): “И кому уподобите вы Меня, чтобы Я сравним был с Ним”, – “Кому же вы уподобите Бога? И какой образ сопоставите с ним?”[5]

216) Даже тот образ, что в Малхут, не воспринимается на месте самой Малхут, но только когда свет Малхут опускается, распространяясь к созданиям, чтобы царить над ними, тогда будет виден им, – каждому, в соответствии с их видением, воззрением и воображением. То есть, только со стороны получающих, но не в Малхут со стороны ее сущности.

217) И поэтому сказал им Творец: “Хотя Я и являюсь вам, в ваших формах, то есть в воззрении и воображении, вместе с тем, – “кому уподобите вы Меня, чтобы Я сравним был с Ним”. Ведь прежде чем сотворил Создатель образ в мире и прежде чем создал форму, был Он один во всем мире, без образа и подобия. И тот, кто постигает Его прежде ступени Брия, являющейся Биной, когда это еще вне всякого образа, запрещено ему делать образ и подобие в мире ни в виде буквы “ה” (хэй), ни в виде буквы “י” (йуд). И даже произносить святое имя или какую-либо букву и огласовку. Именно это означает: “Ибо не видели вы никакого образа”. То есть, любой вещи, в которой есть образ и подобие, “не видели вы”.

218) Но после того, как сделали этот образ строения (меркава) высшего человека, он опускается и облачается там, и Он называется в нем по образу четырех букв АВАЯ, то есть, десяти сфирот КАХАБ ТУМ. Для того, чтобы постигали Его через Его свойства, которыми являются эти сфирот, в каждом из этих свойств. И называется Эль, Элоким, Шадай, Цваот, Эке. Для того, чтобы познавали Его в каждом свойстве, как Он правит миром в милосердии и суде, согласно деяниям людей. И если бы не распространялся Его свет над творениями, – как познавали бы Его и как же осуществится (сказанное): “Полна вся земля славой Его”[6]?

219) Горе тому, кто уподобляет Его какому-то свойству, даже одному из этих Его свойств. И уж тем более – людям, которые недолговечны и тленны. Но тот образ, который мы представляем, обусловлен тем, что Он повелевает этим свойством, и даже тем, что Он повелевает всеми творениями. И не существует образа выше, чем это свойство. И когда власть Его уходит из него, из этого свойства, то нет у Него ни свойства, ни представления, ни образа.

220) Наподобие моря, когда у вод моря, вышедших из него, нет никакого вида и никакой формы. Но распространение морских вод по (поверхности) кли, то есть земли, создало в них подобие. И там мы можем начать отсчет. То есть, источник вод – это первое. И выходит из него течение соответственно его распространению в кли круглого вида, и это “י” (йуд), – и вот уже две формы. Потому что источник – это первое, а течение, выходящее из него, уже второе. Источник – это Кетер, а течение – Хохма.

221) А затем сделал большое кли, будто бы выкопав огромный ров, который наполняется водой, несомой этим течением. И это кли называется “море”. И это третье кли, то есть Бина. И это огромное кли разделяется на семь потоков. И подобно длинным келим, так же распространяются воды из моря в эти семь потоков. Итак: источник, и течение, и море, и семь потоков, – всего десять. И если разобьет великий мастер те келим, которые создал, – вернутся воды к своему источнику и останутся келим разбитыми и иссушенными, без воды.

222) Так Всевышний создал десять сфирот. И назвал Кетер источником. И в Нем – нет конца истечениям Его света. И потому Он назвал себя “Бесконечность”. И нет у Него подобия и образа. И там нет кли, чтобы постичь Его и получить о Нем хоть какие-то знания. И поэтому сказано о Нем: “Не исследуй Того, кто выше тебя, и не ищи Того, кто скрыт от тебя”[7].

[1] Тора, Дварим, 4:15.
[2] Пророки, Ешаяу, 40:25.
[3] Тора, Дварим, 32:31.
[4] Тора, Бемидбар, 12:8.
[5] Пророки, Кшаяу, 40:18.
[6] Пророки, Ешаяу, 6:3.
[7] Вавилонский талмуд, Хагига, 13:1.

Также рекомендуем: “Вступление к книге Зоар“, “Зоар проявляет высший мир“, “Зоар. Сифра де-Цниюта: создание Имени“,  “Рабаш о восприятии реальности: материальной и духовной“, “Четыре мира“.