Зоар о молитвах праведников. Часть вторая

Окончание. Первую часть читайте здесь.

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Ваишлах

Молитвы праведников

58) Яакова защитила от Эсава молитва, а не заслуга его, так как он хотел свою заслугу оставить после себя сыновьям, и не расходовать ее теперь для себя из-за Эсава. И потому обратился с молитвой к Творцу и не положился на свою заслугу, чтобы спастись с ее помощью.

59) «И разделил он народ… на два стана»[1]. Почему он разделил их на два стана? Потому, что подумал: «Если нападет Эсав на один стан и побьет его, то оставшийся стан будет спасен»[2]. Спрашивается: разве не может случиться так, что Эсав разобьет оба стана? Откуда уверенность в том, что один стан спасется?

60) Шхина не отходит от шатра Леи и шатра Рахели. Сказал Яаков: «Знаю я, что есть у них защита от Творца». И потому «поставил служанок и детей их первыми»[3], – если ударит Эсав, то ударит по ним. «А за сыновей госпож я не боюсь, потому что Шхина с ними». Таким образом, «первыми» означает – первый, кто подвергается опасности. И потому сказал: «”Оставшийся стан будет спасен”14, так как Шхина с ними». И когда он это сделал, вознес свою молитву за служанок и их детей.

61) «Молитва обездоленного, который ослаб и пред Творцом изливает душу»[4]. Это сказал царь Давид, когда он увидал и понял, что приходится пройти обездоленному. Увидал это, когда бежал от тестя своего, царя Шауля. Эта молитва, которую обездоленный обращает к Творцу, принимается раньше всех молитв мира.

62) Сказано: «Молитва обездоленного (досл. бедного)», и сказано: «Молитва Моше, человека божьего»[5]. Молитва бедного – это тфилин руки, т.е. Нуква, так как Нуква называется бедной из-за того, что нет у нее ничего своего, и всё она должна получать от Зеир Анпина. Молитва Моше – это тфилин головы, т.е. Зеир Анпин. И не следует проводить разделение между молитвой бедного и молитвой Моше, между Нуквой и Зеир Анпином, потому что они всегда должны быть в зивуге, и оба они считаются как одно целое.

63) И потому молитва бедного принимается Творцом раньше всех молитв мира. Ведь сказано: «Ибо не презрел Он и не отверг молитву бедного»[6]. Молитва бедного – это тфилин руки, т.е. Нуква, называемая молитвой бедного, связанного со своей бедностью, подобно тому, у кого нет ничего своего.

64) Другое объяснение. «Молитва» – имеется в виду Моше, т.е. Зеир Анпин, «бедного» – Давид, т.е. Нуква, «который ослаб» – во время скрытия луны, Нуквы, когда солнце, Зеир Анпин, исчезает от нее, «и пред Творцом изливает душу» – желая соединиться с солнцем, Зеир Анпином.

65) Молитва любого человека – это молитва, но «молитва бедного» – это молитва, которая предстает перед Творцом, ибо она сокрушает врата и входы, и пробивается, чтобы быть принятой Им. «И пред Творцом изливает душу», – подобно тому, кто жалуется на суды Творца.

66) Молитва праведников – это радость для Кнессет Исраэль, Нуквы, увенчаться молитвой пред Творцом. И потому она еще более мила Творцу, чем молитва бедного. И потому Творец ждет с нетерпением молитву праведников в час, когда они должны молиться, поскольку знают они, как доставить наслаждение своему Владыке.

67) Сказано в молитве Яакова: «Всесильный отца моего Авраама и Всесильный отца моего Ицхака, Творец, сказавший мне: “Вернись на землю свою и на родину свою, и Я буду благотворить тебе”»[7]. Он довершил и установил связь в полном единстве как подобает, сказав: «Всесильный отца моего Авраама» – относится к правой линии, «Всесильный отца моего Ицхака» – к левой линии, «сказавший мне» – к нему самому, представляющему согласующую среднюю линию, ибо здесь от него, от средней линии, зависит сказанное, чтобы украсить место его между ними, между Авраамом и Ицхаком, правой и левой линией. И потому сказал ему: «Вернись на землю свою и на родину свою, и Я буду благотворить тебе».

68) «Мал я против всех милостей»[8]. Зачем должен был сказать Яаков, что «мал я…», вместе с тем, что упомянул раньше: «Вернись на землю свою и на родину свою, и Я буду благотворить тебе»19? Однако подумал Яаков: «Ты обещал благотворить мне, но я знаю, что все Твои деяния совершаются при условии, что они выполняют Твою волю. А у меня нет никакой заслуги, ибо “мал я против всех милостей и всей истины, что содеял Ты с рабом Твоим”20. И поэтому Ты не должен выполнять для меня Свое обещание, и всё, что Ты сделал мне до сих пор, было не по причине моих заслуг, а благодаря милости Твоей, которую оказал ты мне. И вся эта милость и истина совершены были по доброте Твоей. Ибо при переходе Ярдена вначале, когда бежал я от Эсава, один перешел я эту реку, а теперь ты содеял со мной милость и истину. Ведь теперь я перехожу эту реку с двумя станами».

69) До сих пор он в надлежащем порядке вознес славу Владыке своему, а отсюда и далее – просил о том, в чем нуждался. Это показывает всем людям, что человек должен сначала восславить как подобает своего Владыку, а затем обращаться с молитвой.

70) «Избавь меня от руки брата моего, от руки Эсава! Ибо я боюсь его: как бы он не нагрянул он и не поразил меня, мать с детьми»[9], – т.е. после того как восславил подобающим образом, обратился с молитвой. Отсюда мы видим, что тот, кто обращается с молитвой, должен как следует разъяснить свои слова. Сказал: «Избавь меня», – и на первый взгляд, этого было достаточно, так как не нужно ему ничего, кроме спасения. И, вместе с тем, (мысленно) обратился к Творцу: «Возможно, Ты скажешь, что уже спас меня от Лавана». Поэтому уточнил: «от руки брата моего». «Но может, Ты скажешь, что и другие близкие зовутся братьями». Поэтому уточнил: «от руки Эсава». И зачем? Поскольку нужно разъяснять все как полагается. И поэтому он продолжил свое обращение: «Если же Ты спросишь, почему я нуждаюсь в спасении, – потому что “я боюсь его: как бы не нагрянул он и не поразил меня”». И всё это – для того, чтобы разъяснить надлежащим образом обращение наверх и не оставлять неясностей.

71) «А Ты сказал: “Я буду благотворить тебе”»[10]. Что значит «А Ты»? Это как сказано: «И Ты даешь им всем жизнь»[11], – т.е. Нуква называется «Ты». И также здесь: «А Ты сказал» – это имя Нуквы.

72) Царь Давид сказал: «Да будут угодны слова уст моих и помыслы сердца моего пред Тобою»[12]. «Слова уст моих» – те слова, которые разъяснены, а «помыслы сердца моего» – вещи неясные, которые человек не может разъяснить устами, это помыслы, таящиеся в сердце, и он не может их разъяснить.

73) А потому должно быть то, что разъясняется устами, – т.е. «слова уст моих», и то, что зависит от сердца и не разъясняется устами, – «помыслы сердца моего», так как всё это тайна. Одно соответствует нижней ступени, Нукве, а другое соответствует высшей ступени, Бине. То, что разъясняется устами соответственно нижней ступени, которая должна разъясняться, – это открытый мир. А то, что зависит от сердца и соответствует более глубокой ступени, Бине, – скрытый мир. И всё это – как одно целое, то есть оба они нужны. И потому сказал: «Да будут угодны слова уст моих и помыслы сердца моего пред Тобою»24.

74) И подобно этому сказал Яаков: вначале разъяснил все как положено, а после этого скрыл слова, так как они зависят от помыслов сердца, которые не надо разъяснять. Как сказано: «И сделаю потомство твое, как песок морской, который неисчислим от множества»22 – это то, что зависит от сердца, и не требует разъяснения. И так это должно быть, как мы уже сказали, т.е. оба они нужны, чтобы связать все в одно целое, как подобает.

Объяснение. Есть мохин числа, которые разъясняются устами, т.е. свечение Хохмы, раскрываемое с помощью Нуквы, называемой «уста». И есть мохин без числа, т.е. укрытые хасадим,[13] которые притягиваются из Бины и называются «помыслы сердца моего».

Сначала сказал Яаков: «А Ты сказал: “Я буду благотворить тебе”»22. Это мохин числа, и потому поставил впереди имя «Ты» – открытый мир. А затем сказал: «который неисчислим от множества»22. Это мохин без числа, притягиваемые из скрытого мира, т.е. укрытые хасадим. И оба они нужны.

Счастливы праведники, которые умеют надлежащим образом возносить славу Владыке своему, а затем обращаться с молитвой. Поэтому сказано: «И сказал мне: “Ты – раб Мой, Исраэль, в котором Я прославлюсь”»[14].

[1] Тора, Берешит, 32:8. «И устрашился Яаков очень, и тяжко стало ему. И разделил он народ, который с ним, и мелкий и крупный скот и верблюдов на два стана».
[2] Тора, Берешит, 32:9. «И сказал: “Если нападет Эсав на один стан и побьет его, то оставшийся стан будет спасен”».
[3] Тора, Берешит, 33:2. «И поставил служанок и детей их впереди, Лею с ее детьми – за ними, а Рахель с Йосефом – последними».
[4] Писания, Псалмы, 102:1. «Молитва обездоленного, который ослаб и пред Творцом изливает душу».
[5] Писания, Псалмы, 90:1. «Молитва Моше, человека божьего. Владыка, пристанищем Ты был нам из поколения в поколение».
[6] Писания, Псалмы, 22:25. «Ибо не презрел Он и не отверг молитву бедного, и не скрыл лица Своего от него, и когда он воззвал к Нему – услышал».
[7] Тора, Берешит, 32:10. «Всесильный отца моего Авраама и Всесильный отца моего Ицхака, Творец, сказавший мне: “Вернись на землю свою и на родину свою, и Я буду благотворить тебе”».
[8] Тора, Берешит, 32:11. «Мал я против всех милостей и всей истины, что содеял Ты с рабом Твоим; ибо с посохом моим перешел я этот Ярден, а ныне стал я двумя станами».
[9] Тора, Берешит, 32:12. «Избавь же меня от руки брата моего, от руки Эсава! Ибо я боюсь его: как бы он не нагрянул он и не поразил у меня мать с детьми».
[10] Тора, Берешит, 32:13. «А Ты сказал: “Я буду благотворить тебе и сделаю потомство твое, как песок морской, который неисчислим от множества”».
[11] Писания, Нехемия, 9:6. «Ты, Творец, един, Ты сотворил небеса, небеса небес и все воинство их, землю и все, что на ней, моря и все, что в них, и Ты даешь им всем жизнь, и воинство небесное преклоняется пред Тобою».
[12] Писания, Псалмы, 19:15. «Да будут угодны слова уст моих и помыслы сердца моего пред Тобою, Творец, оплот мой и Избавитель».
[13] См. «Предисловие книги Зоар», п. 19, со слов: «И сказано: “Ибо по числу…”».
[14] Пророки, Йешаяу, 49:3.

Также рекомендуем: “Призови ищущих Тебя, требующих раскрытия Твоего лика“, “Алгоритмы духовной работы“, “Первооснова практики каббалы“, “Праведник и грешник“.