Книга «Зоар для всех» («Зоар ле-Ам») – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Распорядок учебы каббалиста

От редакции: стараться почувствовать страдание и сожаление от отсутствия восприятия реальности Творца (“страдания Шхины”) – главная задача в процессе духовной подготовки. Поэтому любая стадия внутренней работы каббалиста начинается именно с реализации этой задачи. Это необходимо, в первую очередь, для создания и развития “места” (кли) в сознании человека, куда может войти духовное постижение. Затем необходимо изучение “корней” (скрытой части Торы, – каббалы), после этого – “ветвей” (открытой части Торы), – для того, чтобы “ветви” могли соединиться в восприятии человека со своими “корнями”, что и является достижением формы единства творения и Творца. Таков порядок, установленный Бааль Суламом своим ученикам. Также особое внимание обращает Бааль Сулам на необходимость сосредоточения и концентрацию во время учебы.

Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам)

Послание двадцать второе, 1927 г. 
Лондон

Сердечному другу и моему учителю, раву ***, пусть светит свеча его

Твое письмо от 14-го дня месяца [simple_tooltip content=’Месяц начала года в еврейском календаре, приходится примерно на сентябрь-октябрь’]тишрей[/simple_tooltip] я получил. Но друг мой, почему же нет в тебе согласия с первым распорядком, который я тебе выстроил, и ты ищешь обновлений? И уже сказал я тебе, что до тех пор, пока не привыкнешь ты к первому распорядку, – не вправе ты делать себе другие распорядки, ни легкие, ни строгие, и вот ты притворяешься забывшим главный принцип и торопишь меня с новыми распорядками; не иначе это, как от подстрекательства злого начала.

Напоминаю тебе первый распорядок, который я тебе дал, и да поможет тебе Творец, чтобы не было у тебя с этого момента никакого перерыва в служении Ему, – лишь подниматься все выше и выше, пока не удостоишься слиться с Творцом, как подобает:

– быть готовым к служению Творцу примерно два часа после полуночи, и не позже (т.е. от восьмого часа после [simple_tooltip content=’Вечерняя молитва’]аравита[/simple_tooltip]);

– в первые два часа заниматься исправлением полуночи, ощущать страдания из-за изгнания Исраэля и горя святой Шхины, по причине грехов его, а затем молитвами и мольбами, до [simple_tooltip content=’Имеется в виду десятый час после аравита’]десятого часа[/simple_tooltip];

– от десятого часа до молитвы – это время изучения святых книг, “Берешит хохма” и т.п., трудов Ари; и смотри, чтобы понять как следует, и постичь во всем, что ты будешь учить, а если не поймешь вполне, – не уступай Творцу, пока не раскроется сердце твое, и поймешь ты Его, ибо это главное, я хочу сказать, – то, чему Творец умудряет;

– назначить времена для Торы, без перерыва на пустые разговоры, не дай Бог; и смотри, чтобы назначить время не менее пяти часов подряд, и можешь назначить их, когда захочешь, в течение всех часов дня; но главное, чтобы не прерывать никаким разговором посередине, чтобы были они подряд, и именно в изучении открытой Торы; и остерегаться, чтобы не забыть из учебы ничего; и как следствие, – обратишься к учебе как положено.

И уготовано в руке твоей, чтобы учил ты преподавание, и оно приспособлено для тебя в высшей степени.

Также можешь учиться в обществе того, с кем ты хочешь, в течение этих пяти означенных часов. Но не говори о других делах, которые не связаны с учебой, даже о путях работы и т.п. А если напарник не захочет учиться больше двух или трех часов, сможешь завершить потом самостоятельно, пока не завершишь пяти часов, а в остальные часы дня преуспеешь в торговле.

И вот, – твое пред тобой, сделай усилие и поторопись, и возьми Творца с собою, чтобы ты смог поступить, как написал я тебе, и совершится в тебе сказанное Рашби в Идра Зута: “я возлюбленному моему… все дни, которые был я связан с этим миром, одной связью был я связан с Творцом, и потому сейчас – на мне стремление Его”.

А по прошествии нескольких месяцев, когда привыкнешь ты как следует к этому распорядку, сообщи мне и добавлю я тебе путей Творца.

На самом деле не далек я от вас совершенно, ибо все зависит от вас, ибо время и место не мешают никоим образом в духовном. И почему не помните вы слово Торы, которое сказал я в праздник Шавуот о фразе: “подобен возлюбленный мой газели”, что как объяснили мудрецы: “как газель, когда убегает, обращает лик свой назад, так и Творец, когда удаляется Он, не дай Бог, от Исраэля, обращает паним свои на ахораим”. И объяснил я вам, что тогда паним снова возвращаются в ахораим, т.е. что тоскует и стремится Он снова слиться с Исраэлем. И от этого рождаются также и в Исраэле тоска и стремление слиться с Творцом, и мера страсти и томления, – это на самом деле сами паним. Как сказано в молитве “Бархи нафши”, которую сочинил рав Йегуда Галеви: “О лике Творца молитва твоя (душа моя), когда бежишь ты, чтобы просить прощения у лика Творца”. И потому главное средство в это время, лишь постоянно умножать тоску и томление, ибо в этом раскрывается лик. Амен, да будет воля Его.

И преумножь свои письма ко мне, и это тоже будет тебе вдыхающим душу.

Йегуда Лейб, сын моего учителя и рава Симхи Ашлага

Источник: Библиотека МАК

Также рекомендуем: “Гарантии в игре с Творцом”, “Поколения праведников”, “Ступени лестницы (избранные статьи). Часть пятая”“О главенстве учебы в духовной работе”, “