Книга «Зоар c комментарием Сулам» – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Зоар для Всех tagged posts

Зоар о возникновении болезней

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Трума

До Яакова человек умирал без болезней

898) «Заговорил и сказал: “Мы так учили, что в прежние дни, прежде, чем явился Яаков, человек пребывал в спокойствии в своем доме”, без всяких болезней. И когда приходило время” умереть, “он умирал без болезней. Когда явился Яаков, он обратился с просьбой к Творцу, сказав ему: “Владыка мира, может, было бы хорошо пред Тобой, если бы человек впадал в болезнь на два или три дня, а затем уже приобщался к народу своему”, и смог бы “оставить завещание домашним своим, и совершить возвращение от грехов своих?”. Ответил ему Творец: “Хорошо...

Читать далее

Доступны Новые главы

Рады сообщить, что закончены перевод и редакционная обработка еще двух глав “Зоар” в статусе “предварительного издания”.

Глава “Ваэра” и Глава “Бэаалотха”. Ознакомиться и скачать их в форматах EPUB и PDF можно на странице загрузки.

Читать далее