Книга «Зоар для всех» («Зоар ле-Ам») – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Зоар об именах, создающих миры  

Zoar
Четырехбуквенное имя Творца

(АВАЯ - то же «юд-хей-вав-хей») - отражает четыре стадии построения в нас ощущения Творца (кли) и Его имени (наполнения). Скелет, основа всех имен творений.

Три линии

система, позволяющая прийти к подобию Творцу: левая линия - желание получать (свойство творения), правая линия - желание отдавать (свойство Творца), среднюю линию человек создает самостоятельно собственным стремлением к соответствию, подобию Творцу.

Творец

1) Сила отдачи, желание отдавать, наслаждать
2) Общий замысел и природа мироздания, глобальный закон, который нисходит на нас, строит нас, создает нашу Вселенную, управляет всем, ведя к изначальной цели - поднять творения в развитии до Своего уровня.
3) Творец = первопричина = Источник света (наслаждения)

Нуква

малхут мира Ацилут, от слова «нэкев» - отверстие для прохождения света. Малхут мира Ацилут - сумма всех творений, всех человеческих душ.

Мир, миры

(на ивр. - олам - от слова «сокрытие») - каждый из миров состоит из множества стадий ослабления (скрытия) света Творца.

Малхут

законченное, самостоятельное творение, которое ощущает, что и от кого оно получает. Центральная точка, корень, основа всего творения.

Има

(ивр. - мать) - парцуф Бина в мире Ацилут.

ГАР

гимэль ришонот - три первых (сфиры): кетэр, хохма, бина

Бина

сила отдачи; свойство света, в котором ощущается наслаждение от отдачи, подобия Высшей силе (Творцу). Это наслаждение называется ор хасадим.

Выходят

Выходят = появляются = рождаются в результате взаимодействия экрана и Высшего света.

Ацилут

Ацилут - мир полного ощущения Творца и слияния с Ним.

Аба

(ивр. - отец) - парцуф хохма в мире Ацилут.

АВАЯ

то же «юд-хей-вав-хей» - четырехбуквенное имя Творца, отражает 4 стадии построения в нас ощущения Творца (кли) и Его имени (наполнения)

Перевод группы переводчиков МАК. Руководитель перевода Гади Каплан.

Глава Пкудей

Сорокадвухбуквенное и семидесятидвухбуквенное имя

262) Написано: «Тайна Творца – для боящихся Его, и завет Свой Он объявляет им»[1]. Высшая тайна, пребывающая в сокрытии, существует лишь для боящихся Его, которые всегда боятся Его и достойны этих высших тайн, и того, чтобы эти высшие тайны были у них скрыты и упрятаны как должно, поскольку это высшие тайны. Однако: «И завет Свой Он объявляет им»1, – тайну, пребывающую в святом завете, он объявляет им, ведь это то место, которое надлежит раскрывать и познавать. Потому что Есод раскрывает свечение Хохмы в Малхут, т.е. «Он объявляет им» через Малхут.

263) «Тайна Творца – для боящихся Его»1. Ибо эти тайны встают перед пребывающими в страхе. И те боящиеся греха находятся в страхе пред этими высшими тайнами, остерегаясь заниматься ими. Однако: «И завет Свой Он объявляет им»1, – для познания и объяснения этих вещей, поскольку это те вещи, которые должны будут быть объяснены. Ибо с помощью Есода эти тайны разъясняются. И нет боязни заниматься ими.

264) Мир, т.е. Малхут, был высечен сорока двумя буквами, и стал существовать. Покрытие светов и их скрытие называется высечением. А раскрытие светов называется существованием, — т.е. те мохин, которые обеспечивают существование ступени. И все они – венец святого имени. Ведь сорокадвухбуквенное имя – это ГАР, КАХАБ, которые становятся венцом Малхут, называемой «Имя». Когда сорок две буквы соединяются, чтобы стать дающими, они поднимаются в буквы Его наверху, в Бину, где они впервые раскрываются и опускаются вниз, в Зеир Анпин, и в нем они украшаются венцами в четырех сторонах света, — т.е. ХУГ ТУМ до хазе. И это три линии и Малхут, которая их получает. И он может существовать, т.е. получать те мохин, которые дают ему существование, от Бины.

В сорокадвухбуквенном имени есть три свойства.

  1. Его главный образ, т.е. мохин КАХАБ, находящиеся в высших Аба ве-Име, и это Хохма. И это четыре буквы простого АВАЯ, – Кетер, и десять букв в наполнении АВАЯ, – Хохма, и двадцать восемь букв в наполнении наполнения имени АВАЯ, – Бина. И вместе это сорок две буквы.
  2. Образ царя, высеченный на печати. Это свойство трех линий, вышедших в ИШСУТ, т.е. Бине. И в этих трех линиях Бины отпечатались все миры, т.е. они подобны им так же, как формы на оттиске подобны формам на печати. Однако высшие Аба ве-Има, хотя и являются главной частью мохин де-ГАР, всё же не считаются печатью мохин миров. И это потому, что в них «йуд» не выходит из их «авир». А сорокадвухбуквенное имя – это два имени Эке в стихе «Эке ашер Эке («буду, как буду»)»[2], числовое значение которых – сорок два.
  3. Сорокадвухбуквенное имя в виде восковой печати. И это три линии Зеир Анпина, которые показывают, что в нем есть два действия:
    — что он оттиснут исконной печатью, т.е. Биной;
    — что он отпечатывает формы мохин в Малхут, — подобно воску, который, будучи отпечатан, сам может выступать в роли печати на чем-либо другом.

И тут он начинает с сорокадвухбуквенного имени в Бине, являющегося исконной печатью, а после нее (переходит) к сорокадвухбуквенному имени в Зеир Анпине. И выясняет, как буквы сорокадвухбуквенного имени Зеир Анпина выходят и отпечатываются в Малхут, а потом он указывает на сорокадвухбуквенное имя в Аба ве-Име.

265) А затем выходят буквы из сорокадвухбуквенного имени Зеир Анпина: десять речений и тридцать два имени Элоким действия начала творения, и всего это сорок два светящих в Зеир Анпине и создающих мир, т.е. Малхут, сверху вниз. И это точка холам, которая делит Малхут надвое: Кетер и Хохма остались наверху, Бина, Тиферет и Малхут спустились вниз в мир Брия. Кетер и Бина остались в мире единства, т.е. в Ацилуте. Бина, Тиферет и Малхут спустились в мир Брия, мир разделения. А после этого Бина, Тиферет и Малхут снова поднялись из мира Брия в Ацилут в точке шурук, и тогда они называются «горы разделения»[3].

Ведь Бина, Тиферет и Малхут после своего подъема в Ацилут отделены от правой линии, т.е. от Кетера и Хохмы, так как между ними возник раздор, и они как будто бы отделены друг от друга. И эти горы разделения, которые орошаются когда южная сторона, т.е. правая линия, начинает приближаться к левой линии, и тогда течет вода, и горы разделения, т.е. левая линия, орошаются. И благодаря той силе, которая светит наверху, т.е. в Зеир Анпине, нисходят воды. И все пребывают в радости.

266) Когда мысль, т.е. Бина, поднимается в желании радости, от скрытого из всех скрытых, т.е. от Кетера, приходит один свет, изливающийся от него, т.е. Хохма, и они сближаются друг с другом, т.е. Хохма соединяется с Биной. И это главный образ сорокадвухбуквенного имени, т.е. мохин де-КАХАБ. Четыре буквы простого АВАЯ и десять букв АВАЯ в наполнении, и двадцать восемь букв наполнения наполнения, т.е. КАХАБ, — и всего это сорок две буквы.

267) И эти сорок две буквы – это высшая тайна, и ими был создан высший мир, т.е. Зеир Анпин, и нижний мир, т.е. Малхут. И они есть питание и тайна всех миров, как написано: «Тайна Творца – для боящихся Его, и завет Свой Он объявляет им»1. Тайна в том, что высеченные буквы сорокадвухбуквенного имени в высечениях Его обращаются в раскрытие. Высечение указывает на скрытие и тайну, а буквы сорокадвухбуквенного имени высечены и углублены, поскольку Хохма не раскрывается в них. Поэтому о них написано: «Тайна Творца – для боящихся Его»1. Однако в той мере, в которой они высечены в сорокадвухбуквенном имени, они раскрываются в семидесятидвухбуквенном имени в Малхут. «Тайна Творца – для боящихся Его»1, – в сорокадвухбуквенном имени. «И завет Свой Он объявляет им»1 – в семидесятидвухбуквенном имени в Малхут.

268) Написано: «И вложи в судный наперсник урим и тумим»[4]. «Урим»[5], – означает светящие, т.е. относящиеся к свойству светящего зеркала, т.е. Зеир Анпина, и это высечение букв сорокадвухбуквенного святого имени, которыми были созданы миры, и буквы эти были углублены им, т.е. были в скрытии Хохмы. «И тумим», – буквы, содержащиеся в месте зеркала, которое не светит, т.е. Малхут, светящей семьюдесятью двумя высеченными буквами, т.е. святым именем. Ведь семидесятидвухбуквенное имя – это раскрытие света Хохмы в Малхут. И все вместе они называются «урим и тумим»4.

269) В то время как буквы сорокадвухбуквенного имени углублены в судный наперсник, благодаря той же силе другие буквы – те, что в коленах[6], – светят. Светят они или гаснут – всё это в буквах святых имен, т.е. в сорокадвухбуквенном имени. И эти буквы являются в Торе, т.е. раскрываются в Зеир Анпине, который называется Торой. И все миры были созданы этими буквами. Эти сорокадвухбуквенные имена были скрыты и углублены в наперснике, а буквы имен колен выступали наверх. И поэтому всё (происходит) от этих букв.

270) Как написано: «Вначале сотворил Творец небо и землю». Буква «бэт», с которой начинается Тора, т.е. «бэт» слова «берешит» («вначале»), творила высшей силой, силой букв сорокадвухбуквенного имени. «Бэт» – Нуква, т.е. Малхут. «Алеф» – захар, т.е. Зеир Анпин. Как «бэт» сотворила, так «алеф» породила совокупность двадцати двух букв, т.е. «эт» («алеф-тав»), которая содержит двадцать две буквы от «алеф» до «тав».

271) Буква «хэй ה» слова «небо» (а-шамаим השמיים) указывает на слияние (зивуг) с небом, т.е. на Бину, которая передает небу, или Зеир Анпину, чтобы даровать ему жизнь и простереть над ним мохин. Буква «вав ו» из «и землю» (ве эт а-арец ואת הארץ), т.е. Зеир Анпин, нужна, чтобы давать пищу Малхут, которая называется землей, и установить для нее подобающее ей пропитание. Буква «вав ו» сочетания «ве эт ואת» указывает на двадцать две буквы, так как «эт את» (алеф-тав) указывает на двадцать две буквы от «алеф א» до «тав ת», от которых питается земля, т.е. Малхут. А земля включает их внутри себя, как написано: «Все реки идут в море»[7], – т.е. все потоки изобилия Зеир Анпина идут в Малхут. «И землю» (ве эт а-арец ואת הארץ) – указывает на то, что Малхут собирает в себе всё и получает их. Земля взяла «вав ו» и получила ее, чтобы питаться от нее.

272) Это означает, что Скиния была возведена одним лишь Моше. Ведь со стороны Моше, или Зеир Анпина, пробудилась высшая ступень, или Бина, для возведения Скинии, или Малхут, чтобы происходило становление всего. Как написано: «И возвел Моше Скинию»[8], – и возведение ее происходило теми же буквами, которыми были созданы небо и земля, т.е. сорокадвухбуквенным именем.

273) Поэтому все работы для Скинии Бецалель производил высечением тех букв, которыми были созданы небо и земля, т.е. сорокадвухбуквенным именем. И потому звали его «Бецалель», что знал он «в тени Творца» («Бе-цель Эль») высечение букв, которыми было созданы небо и земля. А если бы не знал он их «в тени Творца», не мог бы выполнить этих работ для Скинии. Потому что, как высшая Скиния возникла и установились со всеми своими работами лишь посредством букв сорокадвухбуквенного имени, так же и нижняя Скиния возникла и установилась только посредством этих букв.

274) Бецалель соединял буквы сорокадвухбуквенного имени и посредством каждого сочетания совершал работу. И в каждом деянии для Скинии, в каждом сочетании, он совершал одну работу и всё, что подобает для нее. И так — со всеми работами в Скинии. И все эти части и исправления в Скинии, – всё это производилось посредством сочетания букв святого семидесятидвухбуквенного имени.

275) Когда Бецалель собирался возвести Скинию, он не мог возвести ее, потому что желание и намерение, восходящие к буквам сорокадвухбуквенного имени, даны одному лишь Моше, и (лишь) он знал желание, восходящее к этим буквам. Поэтому Скиния была возведена Моше, как написано: «И возвел Моше Скинию: и заложил»8 – Моше, «и поставил»8 – Моше. А Бецалель не умел и не мог возвести ее.

[1] Писания, Псалмы, 25:14. «Тайна Творца – для боящихся Его, и завет Свой Он объявляет им».
[2] Тора, Шмот, 3:14. «И сказал Б-г Моше: Я буду…, как буду… И сказал Он: Так скажи сынам Исраэля: «Я пребуду» послал меня к вам».
[3] Писания, Песнь Песней, 2:17. «Пока (не) повеет день (зноем) и (не) ускользнут тени. Обратись, уподобься, возлюбленный мой, газели или молодому оленю на горах разлученья».
[4] Тора, Шмот, 28:30. «И вложи в судный наперсник урим и тумим, и будут они на сердце Аарона, когда он предстанет пред Господом; и будет носить Аарон суд сынов Исраэля на своем сердце пред Господом всегда».
[5] «Урим» от слова «ор», «свет».
[6] Тора, Шмот, 28:21. «И камни эти будут соответствовать именам сынов Израиля: двенадцать – по числу их имен, и на каждом будет вырезано, как на печати, имя – для двенадцати колен».
[7] Писания, Коэлет, 1:7. «Все реки текут в море, но море не переполняется; к месту, куда реки текут, туда вновь приходят они».
[8] Тора, Шмот, 40:18. «И возвел Моше Скинию: и положил ее подножия, и поставил ее брусья, и вложил ее засовы, и поставил ее столпы».

Также рекомендуем: «Зоар: «Преимущество мудрости перед глупостью«, «Четырехбуквенное имя Творца«, «Имена и названия в духовном«, «Четыре стадии постижения«, «Установление связи с Творцом«.

Оставьте комментарий

Чтобы оставить комментарий, заполните форму.
*Все комментарии проходят модерацию.

Вы можете использовать HTML теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>