Книга «Зоар для всех» («Зоар ле-Ам») – это адаптация Зоар для нашего поколения.

Этот проект имеет своей целью создание полного перевода книги "Зоар" с комментарием "Сулам" на русский и украинский языки с последующим ее изданием в печатном и электронном форматах. Организация и финансирование проекта осуществляется группой энтузиастов из разных стран мира, осознающих важность распространения каббалы для дальнейшего развития человечества

Букви рабі Амнона Саби. Букви «мем», «ламед», «каф»

Буква мэм
ХАБАД

хохма-бина-даат - большое состояние (гадлут), ступень (уровень) мохин (разум). Голова (рош) парцуфа.

Творец

1) Сила отдачи, желание отдавать, наслаждать
2) Общий замысел и природа мироздания, глобальный закон, который нисходит на нас, строит нас, создает нашу Вселенную, управляет всем, ведя к изначальной цели - поднять творения в развитии до Своего уровня.
3) Творец = первопричина = Источник света (наслаждения)

Нуква

малхут мира Ацилут, от слова «нэкев» - отверстие для прохождения света. Малхут мира Ацилут - сумма всех творений, всех человеческих душ.

Малхут

законченное, самостоятельное творение, которое ощущает, что и от кого оно получает. Центральная точка, корень, основа всего творения.

МАН

(сокр. от «мэй нуквин») - просьба низшего парцуфа к высшему о возможности получить ор хохма. Истинное, глубокое желание исправиться и приблизиться к Творцу.

ЗОН

зэир анпин и нуква (малхут), прообраз мужчины и женщины в нашем мире, духовное начало - мужское и женское, система, занимающаяся исправлением душ, находящихся в мирах БЕА .

Ацилут

Ацилут - мир полного ощущения Творца и слияния с Ним.

Продовження. Попередню частину читайте тут.

Переклад з видання МАК «Предисловие книги Зоар» здійснений редакцією сайту «Зоар для всіх».

Передмова книги Зогар. Стаття «Букви рабі Амнона Саби».
(Частина сьома)

Букви «мем מ», «ламед ל»

30) Увійшла буква «мем מ». Звернулася до Нього: «Владика світу! Нехай буде до вподоби Тобі створити мною світ. Бо завдяки мені Ти був названий Царем (мелех מלך)». Відповів їй: «Все це так, звичайно. Але Я не створю тобою світ, оскільки світові потрібен Цар. Вернись на своє місце, ти й «ламед ל», і «каф כ», бо негоже світові залишатися без Царя».

Пояснення. «Мем מ» — це Хесед Зеір Анпіну, який одержує від властивості, відповідній йому, — Хеседа Біни. Як сказано: «Вдень явить Творець милість (хесед) Свою»[1] — це день, що минає разом з усіма днями. І в момент досягнення Зеір Анпіним стану мохін, його ХАҐАТ стають властивістю ХАБАД. І тоді Хесед Зеір Анпіну піднімається і стає Хохмою. І відкривається при цьому світло лику Царя життя, яке йде від Зеір Анпіну.

І це є доводом «мем מ» про створення нею світу, — «бо завдяки мені Ти був названий Царем». І після того, як розкриється світло лику Царя в світі, безумовно, у зовнішніх властивостей не буде більше можливості утримуватися в ньому, і світові буде гарантовано кінцеве виправлення.

«Але Я не створю тобою світ, оскільки світові потрібен Цар», — тобто неможливо розкрити це світло в світі, оскільки світові потрібно аби це велике світло було вдягнене саме в три цих літери слова «Цар (мелех מלך)». І було сказано їй: «Вернися на своє місце, ти й «ламед ל», і «каф כ», бо негоже світу залишатися без Царя», — тобто повернися на своє місце і з’єднайся з буквами «ламед ל» та «каф כ», і тоді з’явиться можливість розкриття цього великого світла в світі. І це тому, що «негоже світові залишатися без Царя», — тобто, світ не може існувати без облачення, одержуваного у послідовності трьох літер «мем-ламед-каф מלך».

Пояснення сказаного. «Мем מ» слова «Цар (мелех מלך)» — це «велика милість (хесед)»[2]. Як сказано: «Вдень явить Творець милість (хесед) Свою» — це день, що минає разом з усіма днями. «Мем מ» є широко розкритою. «Ламед ל» слова «мелех מלך» — це «вежа, яка парить у повітрі», — Біна, яка стає Хохмою в рош Аріх Анпіну й поширюється в Зеір Анпіні. А «каф כ» слова «мелех מלך» — це Малхут, Нуква Зеір Анпіну, бо «не буває царя (мелех) без царства (малхут)». Більш того, вся велич цих піднесених мохін розкривається лише за допомогою Малхут, і вони знаходяться в її розпорядженні. І в цей момент вважається Малхут такою, що світить Зеір Анпіну на трьох рівнях:

  1. вона стає троном Йому, як сказано: «Цар сидить на троні високому й піднесеному»[3]; бо про цю властивість сказано: «Зробив Він тьму покровом собі»[4]; і «трон (кісе כיסה)» — від слів «покрив (кісуй כיסוי)», «укриття»; і тому називається зігнутою «кав כ»;
  2. вона стає вбранням Йому, бо мохін стану ґадлут проявляються лише над Ісраелєм; і тому Малхут стає для Нього облаченням пітьми, і під час розкриття Його царства Він звільняється від облачення пітьми та накидає його на народи, що поклоняються ідолам, і світло лику Його поширюється та розкривається над Ісраелєм; і про цей час мовлено[5]: «В майбутньому Творець збере в коло праведників, і кожен з них зможе вказати пальцем і сказати: «Ось наш Творець»[6]»; і звільнення від цього облачення тьми символізується буквою «каф ך», котра розігнута й довга;
  3. Малхут стає вінцем на голові (рош) Його, як сказано: «Виходьте й подивіться, дочки Циона, на царя Шломо, на вінець, яким прикрасила його мати в день весілля його, в день радості серця його»[7]. І «каф כ» — це властивість Кетер (כתר корона).

Буква «каф כ»

31) У той час постала перед Ним буква «каф כ», зійшовши з трону величі Його. Здригнувшись, звернулася до Нього: «Владика світу! Нехай буде до вподоби Тобі створити мною світ, адже я — велич Твоя». А коли спускалася буква «каф כ» з трону величі Його, здригнулися двісті тисяч світів і здригнувся трон. І всі ці світи здригнулися, боячись звергнутися.

Сказав їй Творець: «»Каф כ», а «каф כ», що ти тут робиш? Не сотворю Я тобою світ! Повернися на своє місце, бо в тобі — знищення (клая כליה), і тобою розноситься звістка про «вирішене наперед винищення»[8]. Повернися на свій трон і будь там». Негайно вийшла вона від Нього і повернулася на своє місце.

Пояснення. Коли «мем מ» намагалася переконати Творця в необхідності створити нею світ, — адже завдяки їй відкривається світло лику Царя в світі, — це призвело до того, що «каф כ» тим часом спустилася з трону величі, — тобто зі світу Брія. Здригнувшись, звернулася до Нього: «Адже я — велич Твоя». І тоді «здригнулися двісті тисяч світів», — що походять від Хохми й Біни світу Брія, — тобто від властивості КАХАБ світу Брія. «І здригнувся трон. І всі ці світи», — звідти й нижче, — «здригнулися, боячись звергнутися».

Пояснення сказаного. Всі ці звернення букв до Творця з проханням створити ними світ є подібними до підйому МАН з метою отримати від Творця МАД для ступеню, що відноситься до властивості цієї літери. І тоді проявиться управління ЗОН, які передають світу ступінь МАД, який призначений для цієї літери. І відповідь Творця кожній з двадцяти двох букв ЗОН є сходженням МАД і виходом в належний час ступеню світла, що відповідає величині МАН, який піднятий кожною літерою.

І коли цей ступінь світла починає проявляти своє управління в світі, лунає відповідь Творця цій букві, тому що розкривається її нездатність управляти світом через присутність кліпи в її властивості, як сказано: «Одне проти іншого створив Творець»[9]. І в результаті кожна буква відходила, вирушаючи на своє місце. І це — внутрішній зміст насолод Творця з кожною з двадцяти двох букв, — кожній з них надати місце аби виявити свої права згідно Його волі, доки не з’ясують вони самостійно, виходячи із власного бажання, — яка з них є гідною того, аби світ управлявся нею. І тому сказано, що «дві тисячі років до створення світу Творець розглядав букви й насолоджувався ними».

І в момент, коли «мем מ» почала проявляти своє велике світло в світі, вона стала причиною сходження «каф כ» з трону величі, бо трон має дві властивості:

  1. він приховує Царя, як сказано: «Зробив Він тьму покровом собі»; і тому він називається троном (кісе כיסה) — від слова «покрив (кісуй כיסוי)»;
  2. він розкриває велич Малхут в світах, як сказано: «А над образом цього престолу — образ, подібний до людини на ньому»[10], — тобто за допомогою поєднання трьох букв слова «Цар (мелех מלך)», коли ця Малхут стає троном Царя й укриває Його, — як сказано: «Зробив Він пітьму покровом Себе», — вона піднімається нагору та стає розігнутою «каф ך», тобто вбранням самого Царя; адже сам Цар, Зеір Анпін, розкривається за допомогою неї; і вона також стає вінцем на голові Царя.

Але в той момент, коли «мем מ» почала розкривати світло лику Царя в світах без облачення «каф כ», зійшла також і «каф כ» з трону величі, — тобто перестала бути такою, що приховує Царя. І вона теж звернулася до Царя: «Нехай буде до вподоби Тобі створити мною світ, адже я — велич Твоя», — тобто управляти розкриттям величі Царя можна буде лише через неї, без усякого приховання, як того бажає «мем מ».

Тому не мовиться, що «каф כ» увійшла та звернулася до Нього: «Нехай буде до вподоби Тобі створити мною світ», як інші літери, — оскільки вона прокинулася не сама, а перебувала під владою «мем מ», і влада «мем מ» в цей час змусила зійти також і «каф כ» з трону величі, що знаходиться в світі Брія.

І мовиться: «Здригнувшись, звернулася до Нього: «Нехай буде до вподоби Тобі створити мною світ»», — оскільки в той момент, коли вона сходила з трону, здригнулася вона і, також, двісті тисяч світів, що виходять від Хохми й Біни світу Брія. «І всі ці світи здригнулися, боячись звергнутися», — тому що увесь зв’язок між вищим та нижнім, з самого початку до кінця всіх ступенів, здійснюється за допомогою Малхут вищого, яка стає Кетером для нижнього. А буква «каф כ» символізує вдягання Малхут вищого (парцуфа) у нижній.

Трон має три властивості:

  1. як сказано: «Шість сходин в трону»[11], — тобто ВАК нижнього, звані ХАҐАТ (Хесед-Ґвура-Тіферет) НЕГІ (Нецах-Год-Єсод);
  2. чотири основи трону, — тобто мохін КАХБАД (Кетер-Хохма-Біна-Даат) нижнього;
  3. Малхут вищого, що опускається від вищого до нижнього та вдягається в нього; і через цю Малхут приходять все світла від вищого та світять нижньому.

Тому під час сходження «каф כ» з трону величі припиняється зв’язок Ацилуту з троном величі, тобто зі світом Брія. Бо «каф כ» — це Малхут світу Ацилут, яка вдягнена в сфірот КАХБАД (Кетер-Хохма-Біна-Даат) світу Брія та передає всі свої світла світу Брія, званому «трон величі». І оскільки «каф כ» зійшла звідти, припинився зв’язок з Ацилутом, і здригнулася «каф כ» тому, що припинилося надходження сили її, яка дозволяє наповнювати світ Брія. І здригнулися двісті тисяч світів, — тобто Хохма й Біна, що включають сфірот КАХБАД світу Брія. І також «всі ці світи здригнулися, боячись звергнутися», — оскільки зникла вся їхня життєва сила й наповнення від світу Ацилут.

І таким же чином пояснюється зв’язок Творця, тобто Біни, з ЗОН світу Ацилут. Тому, що Малхут Біни, яка вдягається в Зеір Анпін, — це «каф כ». Таким чином, ця «каф כ», що є троном Творця, знаходиться над Зеір Анпіним, оскільки Творець — це Біна, яка є найвищою властивістю по відношенню до Зеір Анпіну, і Зеір Анпін стає троном для Біни.

І тому в момент сходження «каф כ» припиняється зв’язок Біни з Зеір Анпіним, тому що «каф כ» — це Малхут Біни, яка вдягається у Зеір Анпін та передає йому всі свої світла. Тому здригнулася також і вона сама, оскільки зникла в неї здатність віддавати Зеір Анпіну.

І також «здригнулися двісті тисяч світів», — тобто мохін Зеір Анпіну, звані Хохма й Біна, і звані, також, КАХБАД (Кетер-Хохма-Біна-Даат), — і це чотири основи трону, — бо все наповнення їхнє припинилося. І також «всі ці світи здригнулися, боячись звергнутися», — тобто ВАК Зеір Анпіну, ХАҐАТ НЕГІ, котрі включають усі світи, які знаходиться під ним, бо пішло від них все наповнення Біни. І оскільки втратили світла Ацилуту, вони здригнулися, боячись звергнутися в світи БЄА розділення та розбитися.

І тому сказав їй Творець: «Бо в тобі — знищення (клая כליה), і тобою розноситься звістка про «вирішене наперед винищення». Повернися на свій трон і будь там», — тобто, як вже з’ясувалося, через сходження «каф כ»з трону величі здригнулися ҐАР Зеір Анпіну, і всі світи здригнулися, боячись звергнутися та зруйнуватися. Іншими словами, «тобою розноситься звістка про «вирішене наперед винищення»» — про остаточне знищення, яке вже є незворотнім. І тому ти зобов’язана повернутися до властивості «трон».

І сказано: «Негайно вийшла від Нього», — спеціально підкреслює це, кажучи «негайно», щоб показати, що повернення її на своє місце, до властивості «трон», приходить разом з відповіддю Творця букві «мем מ»: «Бо негоже світу залишатися без Царя». Тобто обидві ці дії відбуваються одночасно, — і потрясіння, які відкрилися в «каф כ» під час її сходження з трону величі, коли «всі ці світи здригнулися, боячись звергнутися», і відповідь Творця букві «мем מ»: «Бо негоже світу залишатися без Царя».

[1] Писання, Псалми, 42:9.
[2] Пророки, Мелахім 1, 3: 6. «Ти зберіг йому цю велику милість й дав йому сина, який сидить на престолі його в цей день».
[3] Пророки, Єшаягу, 6:1.
[4] Писання, Псалми, 18:12.
[5] Вавилонський Талмуд, трактат Тааніт, арк. 31:1.
[6] Пророки, Єшаягу, 25:9.
[7] Писання, Пісня пісень, 3:11.
[8] Пророки, Єшаягу, 10:23. «Бо Творець, Владика воїнств, здійснює вирішене наперед винищення в усій країні».[9] Писання, Коелет, 7:14.
[10] Пророки, Єхезкель, 1:26.
[11] Пророки, Мелахім 1, 10:19.

Далі буде…

Оставьте комментарий

Чтобы оставить комментарий, заполните форму.
*Все комментарии проходят модерацию.

Вы можете использовать HTML теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>